Bildiğim tek şey var o da kesin olarak doğmuş olmamız. | Open Subtitles | إنّ الشيء الواحد الذي أعرف بأنّنا بإستمرار أن نكون ولدو. |
Unutma, en önemli şey basının karşısına kendinin çıkması. | Open Subtitles | إنّ الشيء الأكثر حراجة ذلك تواجه الصحافة بنفسك. |
Son hatırladığım şey ne biliyor musun? | Open Subtitles | إنّ الشيء الأخير الذي أتذكّر قيادة سيارة في إسبانيا في أستون مارتن |
Görevde iken, en önemli şey, Adil olmak ve kurallara uymaktır. | Open Subtitles | بينما انا في الخدمة إنّ الشيء الأكثر أهمية هو القانون والموضوعية والعدل |
Şu anda hayatımla ilgili seviyor olduğum tek şey karıma ve çocuklarıma karşı görevlerimi yapmış olmam. | Open Subtitles | إنّ الشيء الوحيد الذي أحبّه من حياتي هو الفكرة في أنّني أنجزتُ واجباتي تجاه زوجتي وأطفالي |
Kötü olan şey insanlar günlük işlerini yılın bir sonraki gününe nasıl bırakır? | Open Subtitles | إنّ الشيء الكثر غرابة هو كيف يمكن لهؤلاء الناس أن يتعاملوا مع أي يوم آخر في السنه |
Bu el yazması hakkında gerçekten nefes kesici olan şey şu ki katiplerin bu kitabı yaparken kullandığı yazıları silinip üzerine başka yazılar yazılımş olan diğer el yazmalarına da baktık ve yazıtlardan biri Hyperides'in yazılarını içeriyordu. | TED | إنّ الشيء المدهش حقا بخصوص هذه المخطوطة هو أننّا عندما نظرنا في المخطوطات الأخرى فإنّ الطرس الذي كان الكتاب مصنوعا منه كان أحدها يحتوي على نصّ لهايبريديس. |
Bulaştığın belada veda ederken öpeceğin tek şey senin o tatlı kıçın olacak. | Open Subtitles | إنّ الشيء الوحيد الذي أنت تذهب لكي يقبّل، مولدر... حمارك الحلوّ مع السّلامة، بالمشكلة أنت في الدّاخل. |
Ronny, zoruma giden tek şey, abimin bana kazık atması! | Open Subtitles | (إنّ الشيء الوحيد الذي أسفت عليه، (روني أنّ أخّي خدعني |
Son şey... | Open Subtitles | إنّ الشيء الأخير... |
Son şey... | Open Subtitles | إنّ الشيء الأخير... |