"إنْ كان هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • varsa o
        
    Yeraltı'na gitmeyi hak eden biri varsa, o da benim. Open Subtitles إنْ كان هناك مَنْ يستحقّ الذهاب للعالَم السفليّ فهو أنا
    Eğer ilaçların ne için olduğunu bilen biri varsa o kişi Kiran'dır. Open Subtitles إنْ كان هناك أيّ أحد آخر يعلم ما غرض تلك الأدوية فسيكون هي
    O Yazar'ı kitaptan çıkarabilecek biri varsa o kişi de Henry'dir. Open Subtitles إنْ كان هناك مَنْ يستطيع معرفة المؤلّف لذلك الكتاب، فلا أحد سواه
    Bu kasabayı kurtaracak biri varsa, o da sensin. Open Subtitles إنْ كان هناك مَنْ سينقذ هذه البلدة فهو أنتِ
    İkinizin nefret etmesi gereken biri varsa, o da benim. Open Subtitles إنْ كان هناك مَنْ يجب أنْ تكرهاه فهو أنا
    Başka kimin geldiğine bakacağım. Bu insanlar hakkında bildiğim bir şey varsa o da asla yalnız çalışmadıklarıdır. Open Subtitles سأتحقّق إنْ كان هناك أحد آخر يتسلّل فميزة هؤلاء الناس هي أنّهم لا يعملون فرادى
    Onu karanlık yolundan alıkoyması gereken birisi varsa o da bendim. Open Subtitles إنْ كان هناك مَنْ عليه منعها مِنْ سلوك دربها المظلم، فهي أنا
    Fakat eğer Batı'nın bir kanunu varsa... o da piçlerin hep ata binecek gibi görünen kardeşlerinin olduğudur. Open Subtitles لكن إنْ كان هناك قانون واحد فى الغرب... فإنالوغدكانلديهإخوة ... بدوا وكأنهم يمتطون جيادهم للأبد.
    Ama senin kalbini ezebilecek biri varsa o sadece benim. Open Subtitles لكنْ إنْ كان هناك مَنْ سيسحق قلبكِ... فهو أنا
    Ama senin kalbini ezebilecek biri varsa o sadece benim. Open Subtitles لكنْ إنْ كان هناك مَنْ سيسحق قلبكِ... فهو أنا
    Sistemle başa çıkıp bana bir bebek bulabilecek biri varsa o da sensin. Open Subtitles و إنْ كان هناك مَنْ يستطيع يعثر لي على طفل... -فهو أنت
    Daniel'ı sevdin biliyorum ama suçlanacak biri varsa o da annen. Open Subtitles أعرف أنّك أحببتِ (دانييل) لكنْ إنْ كان هناك مَنْ يُلام فهي والدتك
    Bu cadıyı yenip aileni bir araya getirecek biri varsa o da Karanlık Olan'dır. Open Subtitles {\fad(300,800)\pos(90,170)\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting\fs32}قبل عام {\pos(190,220)}إنْ كان هناك مَنْ يستطيع التغلّب على تلك الساحرة {\pos(190,220)}وإعادتك إلى عائلتك فهو القاتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more