Dediğine göre başarılı kadınları bir araya getiren tek şey, ortak sahip oldukları tek şey, iyi akıl hocalarına sahip olmak. | TED | حيث قالت إن الشيء الوحيد الذي جمع النساء الناجحات معاً، الشيء الوحيد المشترك بينهن، هو حقيقة أنه كان لهن مرشدون جيدون. |
Mafsal iltihabı olduğunu, ...ve iyileşinceye kadar denemeye ve çalışmaya kalkışmamamın benim için yapılacak tek şey olduğunu. | Open Subtitles | يقول إنه التهاب المفاصل. وقال إن الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله هو عدم العودة للعمل حتى يزول المرض. |
Şu anda kesin olarak bildiğimiz tek şey onun, oralarda olmadığı. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي تأكدنا منه حالياً أنه ليس في هذه المستشفيات |
O piçlerin geride bıraktıkları tek şey organım. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي يضربه الأوغاد في جسمي هو عضوى |
Bildiğim tek şey ... en kısa sürede burdan gitmeniz ... gerektiğdir.Biz buralarda yabancılardan hiç hoşlanmayız... özelliklede sizin gibi Çok meraklı insanlardan. | Open Subtitles | اعتقدنا بأنك تعرفه إن الشيء الوحيد الذي أعرف هو أنك يجب أن تأخذ عملك الى خارج البلدة |
İnanın bana, bildikleri tek şey varsa o da dans etmek. | Open Subtitles | صدقني إن الشيء الوحيد الذي يعرفونه هو الرقص |
Eksik olan tek şey bir korkuluk. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي ينقص المكان هو فزاعة للغربان. |
Belirleyebildiğim tek şey, beyaz 20-25 yaşlarında bir erkek ve ölüm nedeni şiddetli patlama yaraları. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي استطعت تحديده هو إنه ذكر أبيض، بين عمر الـ20 و25، وسبب وفاته إصابته بالانفجار |
Bundan dolayı, yapabileceğim tek şey tüm anlayışım, enerjim, düşüncelerim ve deneyimlerimle birlikte ırkçı gözüken her şeye her zaman karşı durmaya adamaktır. | TED | بالتالي، إن الشيء الوحيد الذي استطيع فعله هو أن آخذ فكري الجماعي و طاقتي و أفكاري و تجاربي و أكرس نفسي للتحدي، في اي لحظة من الوقت، اي شيء قد يبدو كأنه عنصري. |
Burt Vickerman'ın saygı duyduğu tek şey paradır O sadece nakiti önemser | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي يحترمه (فيك بيرتمان) هو النقود إنه يقوم بهذا للنقود فقط و إذا لم يدفع والدك له |
Eğer başarırsa ve o binaya bir şey olursa değişecek tek şey, fark yaratacak tek şey, yarın sabah gazete yerine Bay Creedy'nin istifasını okuyor olacağımdır. | Open Subtitles | -إذا نجح و حدث شيء ما لذلك البناء إن الشيء الوحيد الذي سيتغير و الفرق الوحيد الذي يمكن أن يحصل هو أنه غداً صباحاً و عوضاً عن الصحف سأقوم بقراءة إستقالة السيد (غريدي) |