Burası ne güzel. Diğer koğuşlardan çok farklı. | Open Subtitles | إن المكان هنا لطيف ، هناك فارق بينه و بين العنابر الآخرى |
Burası çok karanlık. Seni güçlükle görebiliyorum. | Open Subtitles | إن المكان مُظلم هُنا بالكاد أستطيع رؤيتكى |
Burası 10 dakika içinde havaya uçacak dedi. | Open Subtitles | قالت إن المكان سينفجر خلال 10 دقائق ليس هناك ما هو أسوأ |
Evet. Kaldığı yer, birisi pencereye dokunursa havaya uçacak şekilde tuzaklanmış. | Open Subtitles | نعم,إن المكان الذي يسكن فيه مجهز لينفجر إن قمنا بمجرد التربيت على النافذة |
Arka taraf hoş ve ıssız bir yer. Kimse çığlığını duymayacak. | Open Subtitles | إن المكان هنا لطيف ومنعزل لن يسمع أحد قط صراخها |
İçerisi ibne dolu. | Open Subtitles | تباً لك لا أعرف لماذا تنتظرون إن المكان سيء جداً في الداخل كل الموجودين في الداخل حمقى أتريد هذا ؟ |
- Artık söylemene gerek yok adamım. Burası ne kadar sıcak. | Open Subtitles | لا تقل شيئا أخر يا رجل إن المكان حار هنا |
Burası hiç kullanılmamış gibi görünüyor. | Open Subtitles | إن المكان ، يبدو كما لو لم يسبق إستخدامه ، من قبل إطلاقاً |
Bu, Burası ruhlarla dolu dediğimizde aslında anlatmaya çalıştığımız şey değil midir? | Open Subtitles | أليس هذا جزءاً كبيراً مما نعنيه عندما نقول إن المكان مضطرب ملىء بالأرواح ؟ |
Memleket hasreti mi nedir, Burası acayip taşra geliyor. Sanki sinekler... Burada niye bu kadar sinek var? | Open Subtitles | إن المكان ريفي جداً هنا إنه مليء بالذباب لماذا يوجد الكثير من الذباب هنا ؟ |
Burası donmuş kayalar ve buzdan kürelerle dolu. | Open Subtitles | إن المكان يعج بالصخور المتجمده .. والأجسام الثلجية |
Burası sıkışık falan değil. | Open Subtitles | إن المكان هنـا ليس بضيـق إنـه ليس كذلك ليس كذلك علـى الإطـلاق |
Cehennem gibi Burası. Bütün kaloriferleri açmışsın. Hem de böyle güzel bir havada. | Open Subtitles | إن المكان مكتومٌ هنا، يجب أن تُشغلين احدى هذه المهويات واليوم أكثرُ الأيام روعةً |
Görünüşe göre tam bir katliam. Her yer kanla kaplıydı. | Open Subtitles | من الواضح أنها مذبحة جماعية إن المكان مغطى بالدماء |
Giysileri atabileceği tek mantıklı yer depolama tesisi olmalı. | Open Subtitles | إن المكان الوحيد المعقول سيكون التخلص من الملابس في وحدة التخزين |
İkinci gidişinde her yer aklındadır. | Open Subtitles | الدقيقة التالية، إن المكان ذاكرة. |
Adımlarınıza dikkat edin, buraları çok kaygandır. | Open Subtitles | سيكون عليكما الإحتراس لخطواتكما إن المكان زلق للغاية فى الأسفل |
Buraya hiç inmemeliydik. çok tehlikeli. | Open Subtitles | ما كان ينبغى علينا النزول إلى هنا ، إن المكان خطير للغاية |
Kuru samanla dolu. Bir meşale gibi yanabilir. | Open Subtitles | إن المكان مليء بالقش الجاف المكان بأكمله كالمشعل |