"إن كانت لديك مشكلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorunun varsa
        
    • bir sorununuz varsa
        
    Kişisel bir sorunun varsa, söyle bana, ...ben de sana nasıl kazandığımızı göstereyim. Open Subtitles إن كانت لديك مشكلة مع أي قضية شخصية، أرني و سأريك كيف ربحنا
    Çizginin içindeyim. Bir sorunun varsa annene mızmızlan. Open Subtitles واقفة وسط الخطوط إن كانت لديك مشكلة بهذا فأذهب وأخبرك أمك
    O yüzden her kimsen eğer benimle bir sorunun varsa seçim gecesinde beni bulabilirsin. Open Subtitles لذا كائنا من كنت إن كانت لديك مشكلة معي بإمكانك العثور علي ليلة الإنتخابات
    Biriyle sorunun varsa onun üstüne bakacaksın. Open Subtitles إن كانت لديك مشكلة مع شخص ما فعليك أن تنظري إلى من هو أعلى منه.
    Yani Poppins'le bir sorununuz varsa benimle de var demektir. Open Subtitles وشيء واحد فقط كان رفيق لي لذا إن كانت لديك مشكلة مع (بوبينس)
    Bununla bir sorununuz varsa, senin ya da senin Maria'ya söyleyin, sonra gelip benimle konuşsun. Open Subtitles و إن كانت لديك مشكلة أنت أو أنت... فقلن لـ(ماريا) أن تأتي لمخاطبتي لاحقاً.
    Jess, bir sorunun varsa bana gelirsin, çözeriz. Open Subtitles اسمعي يا جس، إن كانت لديك مشكلة تعالي إلي، لنعمل على حلها معاً
    Benimle sorunun varsa yüzleş o sorunla. Open Subtitles إن كانت لديك مشكلة معي تعامل معها
    Bay Blackthorn benim dostum ve bizi kendisi oraya götürecek yani eğer bir sorunun varsa, şimdi söylesen iyi olur. Open Subtitles السيّد (بلاكثورن) صديقي, وقد قال أنه سيأخذنا إلى هناك بنفسه لذا إن كانت لديك مشكلة يجب أن تخبرني بها الآن
    Eğer bir sorunun varsa Olivia Pope'u çağır. Open Subtitles كما أردد دومًا: إن كانت لديك مشكلة
    Eğer kişisel bir sorunun varsa... Open Subtitles إن كانت لديك مشكلة ...شخصية تتعارض مع
    Ludlow'la sorunun varsa, bana gelirsin. Open Subtitles إن كانت لديك مشكلة مع " لدلو " تعال إلي
    Hitler'le bir sorunun varsa, benimle bir sorunun var demektir. Open Subtitles إن كانت لديك مشكلة مع (هتلر) فلديك مشكلة معي.
    Bilmediğim yasal bir sorunun varsa, ki varsa da bana söyleme, kendi kimliğini kullanıp ülkeyi terk edebilir ve ABD'ye suçlu iadesi yapmayan bir yere gidebilirsin. Open Subtitles إن كانت لديك مشكلة قانونية لا أدركها، لا تخبرني عنها، بإمكانك الاحتفاظ بهويتك، ومغادرة البلد، والذهاب إلى مكان لا يسلم المجرمين لـ"الولايات المتحدة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more