Her şey raporda yazıyor. Çok çeşitli kanıtlar bulunmuş. | Open Subtitles | إن كل شئ مدون فى التقرير لقد وجدوا دليل لحفل مختلط |
Sana keyif, kan, katliam ve Her şey olsun diye. | Open Subtitles | إن كل شئ يتماشى مع ذوقك الدماء ، المذابح و كل شئ |
Yardım etmelerine izin ver. Her şey yoluna girecek. Söz veriyorum! | Open Subtitles | أستمعى ,دعيهم يساعدونكى إننى أوعدك إن كل شئ سيكون بخير |
Her şey yoluna girecek, değil mi? | Open Subtitles | إن كل شئ سيكون على ما يرام ، أليس كذلك ؟ |
İyi niyetle yaptığım Her şey kötü sonuçlanıyormuş gibi. | Open Subtitles | إن كل شئ أفعله .... بنية طيبة يتحول إلى شئ فظيع |
Her şey etrafımda dönüyor. | Open Subtitles | إن كل شئ يدور و يدور فى هذه الغرفة |
Attığın adıma dikkat et canım. Her şey aleyhine kullanılabiliyor. | Open Subtitles | لاحظى خطوتك يا حبيبتى إن كل شئ يُعد ضدك |
David, anlamlı Her şey açıklanamaz bir formdadır. | Open Subtitles | "دافيد " ، إن كل شئ ذو مغزى يكون غير قابل للتفسير |
Şu geminin iskelesinde Her şey güzeldi... | Open Subtitles | إن كل شئ على ما يرام على هذه السلالم |
Şu geminin güvertesinde Her şey güzeldi. | Open Subtitles | إن كل شئ على ما يرام على هذه السلالم |
Kimse panik yapmasın! Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لا أحد يخاف إن كل شئ سوف يكون بخير |
Her şey birbirine girmeye başlamıştı. | Open Subtitles | إن كل شئ يبدو فى فوضى |
Her şey yolunda. | Open Subtitles | إن كل شئ على ما يرام |
"Lee, Her şey tek bir sözcükle açıklığa kavuşturulabilir. | Open Subtitles | لي" إن كل شئ يتبلور" في كلمه واحده |