"إن كنت أعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilseydim
        
    • bilseydim- -
        
    • bilip bilmediğimi
        
    • Sanki ben biliyormuşum gibi
        
    O, çok inatçı bir kadındı ama sonumuzun böyle olacağını bilseydim ona çok daha iyi davranırdım hayattayken. Open Subtitles كانت امرأة صلبة ولكن إن كنت أعلم بما ستؤول أليه الامور لكنت أكثر لطف معها عندما كانت على قيد الحياة
    Salıverildiğini bilseydim beni evde bulamazdı. Open Subtitles إن كنت أعلم شيئاً عن إطلاق سراحه لما كان سرقنى فى منزلى
    Eğer benim yaptığın şeyi bilseydim, kaçmazdım. Open Subtitles إن كنت أعلم ما فعلتيه من أجلى لم أكن لأرحل
    Bana Max'in bu parayı nereden bulduğunu bilip bilmediğimi sordu. Open Subtitles وسألني إن كنت أعلم من أين أتى ماكس بماله
    Peki, şimdi ne yapıyoruz? Sanki ben biliyormuşum gibi. Annalise... Open Subtitles إذا ماذا نفعل الآن ؟ بحق الجحيم إن كنت أعلم ... (آناليس)
    Eğer kafanda bu kadar delilik olduğunu bilseydim, sana birkaç "Meksika işi ağrı kesici" verirdim. Open Subtitles إن كنت أعلم أن مل هذا الجنون يحدث في رأسك لكنت طلبت لك بعض المسكنات المكسيكية
    Görüşmek istediğini bilseydim seni görmeye gelebilirdim. Open Subtitles إن كنت أعلم أنك تريد الاجتماع كان بإمكاني الحضور إليك
    Misafir geleceğini bilseydim zevkinize uygun bir şeyler hazır ederdim. Open Subtitles إن كنت أعلم أنني سأستضيف أحدهم ربّما كنت سأجلب شيئا يناسب ذوقك أكثر
    - Geleceğini bilseydim yemek yapardım. Open Subtitles إن كنت أعلم بقدومك، لكنتُ أعددت لك العشاء.
    - bilseydim söylemez miydim? Open Subtitles حسنا , أريد افعل إن كنت أعلم ؟
    Eğer seninle temas kuramayacağımı bilseydim... Open Subtitles إن كنت أعلم أنه ..لن يمكننا الوصول إليك
    Tüm o ufak şeylerin beni götüreceği yeri ve buna ne kadar minnettar kalacağımı bilseydim büyük ihtimalle gidip böyle bir şey yapardım. Open Subtitles إن كنت أعلم بحدوث كل هذه" "لأشياء تباعاً وكم ساكون ممتناً لهذا ، حسناً ، لربما" "لكنت قمت بفعل شئ كهذا
    Onunla geçireceğim zamanın bu kadar kısa olduğunu bilseydim... Open Subtitles .... إن كنت أعلم أنني سأقضي وقت قليل معه هكذا
    Keşke motorun nasıl çalıştığını bilseydim. Open Subtitles أتمنى إن كنت أعلم كيف بعمل المحرك
    Eğer bilseydim onun duymak istediği şeyi söylerdim. Open Subtitles إن كنت أعلم... كنت لأقول لها أي شيء تود سماعه الآن
    Buraya nasıl geldiniz? Burasının neresi olduğunu bilseydim nasıl geldiğimi söyleyebilirdim. Open Subtitles كنت لأخبرك إن كنت أعلم أين أنا
    Yani, kimin yaptığını bilip bilmediğimi hiç sormadınız. Open Subtitles أعني لِمَ لَم تسألني قط إن كنت أعلم من الذي إرتكب الجريمة؟
    Weatherbee bana Jason hakkında bir şey bilip bilmediğimi sordu. Open Subtitles "ويثربي" سألني إن كنت أعلم أي شيء بشأن "جايسون"
    Peki, şimdi ne yapıyoruz? Sanki ben biliyormuşum gibi. Annalise... Open Subtitles إذا ماذا نفعل الآن ؟ بحق الجحيم إن كنت أعلم ... (آناليس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more