eğer bunu yürüteceksek sanırım senin hakkında daha fazlasını bilmeyi hak ediyorum, yanılıyor muyum? | Open Subtitles | إن كُنّا سنعمل على نجاح علاقتنا، فأعتقد بأنني أستحق معرفة القليل عنك، ألا تظن ذلك؟ |
eğer normal, en azından olabildiğince normal bir ilişkimiz olacaksa bana karşı dürüst olman gerekiyor. | Open Subtitles | إن كُنّا سنحصل على علاقة طبيعية، على الأقل طبيعية بقدر الإمكان، فيجب أن تكون صادقاً معي |
eğer biz yukarıya bakamazsan, bu onlarında aşağıya bakamayacağı anlamına geliyor. | Open Subtitles | إن كُنّا لا نستطيع رؤية ما بالأعلى، فلن يستطيعوا رؤية ما بالأسفل |
eğer Prue'ya yardım edeceksek önce oraya gitmeliyiz. | Open Subtitles | حسناً، إن كُنّا نُريد مساعدة، برو فعلينا الذهاب إلى هناك أولاً |
eğer beraber çalışacaksak, şimdi hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | إن كُنّا سنتعاون، فعلينا التحرك في الحال |
Bak, eğer bunu yapacaksak, Doğru şekilde yapacağız. | Open Subtitles | اسمع، إن كُنّا سنفعل الأمر، إذن فسنفعله صحيحًا. |
eğer o defteri saklayacak bir yer arıyorsa belki de kimsenin bakmayacağı bir yere koymuştur. | Open Subtitles | إن كُنّا نبحث عن مكان لإخفاء ذلك الدّفتر، لربّما نضعه في مكان اعتقد أنّ لا أحد سيبحث فيه. |
Bu ilişkiyi nasıl yürütebiliriz ki, eğer bu şeyleri birbirimizden uzak tutarsak? | Open Subtitles | كيفسنجعلعلاقتناهذه تنجح.. إن كُنّا سنُخبئ أسراراً عن بعضنا البعض؟ |
eğer sadece yatıyorsak... bunda bir sorun yok. | Open Subtitles | .. لأننا إن كُنّا هكذا، هذا لا بأس في هذا تمامًا |
eğer öyleyse kaç puana eş değeriz? | Open Subtitles | و إن كُنّا كذلك، فكم نساوي من النقاط؟ |
Tamam, bak, eğer bizim hakkımızda konuşmayacaksak... | Open Subtitles | اسمع، إن كُنّا لن نتحدث عن علاقتنا، |
Yaklaşık yarım saat, tabii eğer şanslıysak. | Open Subtitles | في حوالي نصف ساعة، إن كُنّا محظوظين |
eğer Dedikoducu Kızı alaşağı edeceksek bu gerekli. | Open Subtitles | إن كُنّا سنُطيح بـ"فتاة النّميمة" سيكون إلزاماً. |
eğer Alastor'dan olsaydık seni 80 metre öteden vurabilirdik. | Open Subtitles | إن كُنّا "آلاستور"، لكنتَ قد قُتلتَ من خلال نافذتكَ على بعد 80 ياردةٍ. |
eğer Cain ve Abel olsaydık, ben Cain olurdum. | Open Subtitles | لكن إن كُنّا "قابيل وهابيل" سأكون أنا "قابيل"، صحيح؟ |
eğer her birimiz en az kuzen kadar, iyi olsaydık, Memphis daha güvenli bir yer olurdu. | Open Subtitles | إن كُنّا جميعًا طيبين مثل ابن عمّي كانت "ممفيس" لتكون آمنة أكثر بكثير |
eğer o yeğenine yakınsa o da Ronnie'ye yakındır. | Open Subtitles | إن كُنّا نعلم أنّه قريبٌ لابنةِ أخته، فإنّ (روني) يعلم كذلك. |