"إن لم نفعل شيئًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbir şey yapmazsak
        
    • bir şey yapmazsak
        
    Bunu durdurmak için Hiçbir şey yapmazsak 2040'a kadar Mısır'daki tüm sahalar yağmalanmış olacak. TED إن لم نفعل شيئًا لوقف هذه المشكلة، فكل المواقع المصرية سوف تتأثر بالنهب بحلول 2040.
    - Hiçbir şey yapmazsak Phil ölecek. Open Subtitles سيموت (فيل) إن لم نفعل شيئًا.
    - Hiçbir şey yapmazsak Phil ölecek. Open Subtitles سيموت (فيل) إن لم نفعل شيئًا.
    Bu hayvanları korumak için şimdi bir şey yapmazsak 10 yıldan daha az bir süre içinde soyları tükenebilir. TED وقد تنقرض.. خلال أقل من 10 أعوام.. إن لم نفعل شيئًا لحمايتها
    - Ruth... bir şey yapmazsak trendeki herkesi öldürecek. Open Subtitles سيقتل الجميع على ذلك القطار إن لم نفعل شيئًا.
    Olmadım ama bir şey yapmazsak adamları onu mıhlayacak! Open Subtitles لم يتم كشفي ولكن إن لم نفعل شيئًا فقومه سيقبضون عليه
    - Hiçbir şey yapmazsak Phil ölecek. Open Subtitles سيموت (فيل) إن لم نفعل شيئًا.
    Tek kesin olan bir şey var. O da bir şey yapmazsak ne olacağı. Open Subtitles أعرف ماذا سيحصل إن لم نفعل شيئًا
    - bir şey yapmazsak yakalanacağız ama. Open Subtitles سيتم القبض علينا إن لم نفعل شيئًا.
    Eğer bir şey yapmazsak, endişeleniyorum... Open Subtitles ..إن لم نفعل شيئًا أنا قلقة
    - Ama bir şey yapmazsak Simon ölecek. Open Subtitles لكن إن لم نفعل شيئًا (سايمون) سيموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more