"إن واصلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • devam edersen
        
    • devam ederse
        
    • devam ederseniz beni
        
    Gelinliğin içine asla giremeyeceksin, diyetini aldatmaya devam edersen eğer. Open Subtitles لن يناسبك فستان الزّفاف أبداً إن واصلت في غشِّ حميتكِ.
    Kendini zavallıca rezil etmeye devam edersen öldürürüm. Open Subtitles أنا على ركبي أتوسل اليك أن لا تقتلني سأفعل إن واصلت هذا المنظر المثير للشفقة
    Kendini zavallıca rezil etmeye devam edersen öldürürüm. Open Subtitles أنا على ركبي أتوسل اليك أن لا تقتلني سأفعل إن واصلت هذا المنظر المثير للشفقة
    Ancak sıcaklıklar yükselmeye devam ederse bu manzara yakında tarih olabilir. Open Subtitles لكنه مشهد قد نُحرم منه قريباً إن واصلت درجات الحرارة بالإرتفاع
    Eğer kuzeye doğru ilerlemeye devam ederse büyük sardalya sürülerini de beraberinde getirecek. Open Subtitles إن واصلت التدفّق شمالاً فستحمل أسراباً ضخمة من السردين معها
    Araştırmaya devam ederseniz beni bulacağınıza eminim. Open Subtitles أنا متيقن إن واصلت البحث ستجدني.
    Araştırmaya devam ederseniz beni bulacağınıza eminim. Open Subtitles أنا متيقن إن واصلت البحث ستجدني.
    Hedefim sen değilsin ama... canımı sıkmaya devam edersen, seni de listeye eklerim. Open Subtitles لست هدفي، ولكن إن واصلت إزعاجي فسأضيفك إلى القائمة
    Böyle konuşmaya devam edersen, kafana bir kurşun sıkmak zorunda kalacağım. Open Subtitles إن واصلت التحدث في هذا ستجبرني على أن أفجر رأسك
    Buna devam edersen kendini sudan çıkmış balığa dönmüş bulursun. Open Subtitles إن واصلت هكذا ستجدين نفسك ضحية جَشَع متوحش
    Buna devam edersen, sponsorlarını kaybedeceksin. Open Subtitles إن واصلت فعل هذا فستخسر الشركات التي ترعاك
    Ama böyle konuşmaya devam edersen seni zevkle öldürürüm. Open Subtitles لكنّي سأقتلك بكلّ سرور إن واصلت كلامك هذا.
    Belki doğrudur ama eğer buna devam edersen yeni bir ortak bulacağım. Open Subtitles قد يكون ذلك صحيحاً ولكن إن واصلت التحقيق في هذا سوف أضع لي شريكاً جديد
    Bunu konuşmak istemediğim biliyorum ama Dedektif Rivera araştırmaya devam ederse bir şey bulacak mı? Open Subtitles أعلمُ أنَّك لا ترغبُ بالتحدثِ عن هذا ولكن إن واصلت التحري ريفيرا البحثُ بتعمقٍ
    Tehlike tamamen geçmedi ama tedavisine devam ederse... Open Subtitles لم تخرج من دائرة الخطر بعد لكن إن واصلت جلسات العلاج...
    Sinir bozucu soruların devam ederse, savaşacağım zaten. Open Subtitles سأفعل إن واصلت استجوابك الخبيث
    İlişkimiz ilerlemeye devam ederse er ya da geç bir ev tutmaya karar verebiliriz. Open Subtitles إن واصلت علاقتنا تقدّمها، فقد نرغب في استئجار شقّة معًا في آخر المطاف -نعم، في آخر المطاف
    İlişkimiz ilerlemeye devam ederse er ya da geç bir ev tutmaya karar verebiliriz. Open Subtitles إن واصلت علاقتنا تقدّمها، فقد نرغب في استئجار شقّة معًا في آخر المطاف -نعم، في آخر المطاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more