"إيجاد حلول" - Translation from Arabic to Turkish

    • çözümler bulmak
        
    • çözümler üretmek
        
    Ve bu benim hayatımın amacı ve tutkusu haline geldi; bu çeşit problemlere karşı kullanabileceğimiz gerçekçi çözümler bulmak istedim. TED لذا فقد أصبحت أحد الأشياء التي تقود مشاعري في الحياة، لتساعدني في إيجاد حلول يمكنها مخاطبة مثل هذا النوع من المشاكل.
    Biyomedikal bir girişimci olarak, imkânsız gibi görünen sorunlar üzerinde çalışmalar yapmak istiyorum. Bu problemlerin sınırlarını anlamak, çalışmaların sonucunu değiştirebilmek ve yeni, yenilikçi çözümler bulmak istiyorum. TED كأحد الرواد في الطب الحيوي، أود العمل على حل المشاكل التي تبدو مستحيلة، فهم حدودها و محاولة إيجاد حلول جديدة مبتكرة التي يمكن أن تغير نتائجها.
    Bu problemlere uygun maliyetli ve ölçeklendirilebilir çözümler bulmak bize bağlı, böylelikle dünyanın neresinde olursa olsun herkesin sorunlarıyla ilgilenilecek. TED إن من الواجب علينا إيجاد حلول لهذه المعضلات بطريقة فعالة من حيث التكلفة وقابلة للتطوير، حتى يتسنى للجميع بغض النظر عن أماكن تواجدهم، من معالجة هذه المشكلات.
    Ben de bu tür çözümler üretmek için Çevre Savunma Fonu'na katıldım. TED لذلك، انضممت إلى صندوق الدفاع البيئي من أجل إيجاد حلول كهذه.
    Hindistan doğumlu, Amerika'da yaşayan Fransız asıllı biri olarak umudum bu yapay Kuzey-Güney ayrımını aşarak tüm dünyadaki girişimcilerin bu ortak yaratıcılığından yararlanmak ve kıymetli gezegenemizi koruyarak dünyadaki herkesin yaşam kalitesini arttıracak basit ve ucuz çözümler üretmek. TED كمواطن فرنسي هندي الميلاد الذي يعيش في الولايات المتحدة، أملي هو أن نتجاوز هذا الانقسام الاصطناعي بين الشمال والجنوب حتى نتمكن من تسخير عبقرية العمل الجماعي للمبدعين من جميع أنحاء العالم للمشاركة في إيجاد حلول مقتصدة التي من شأنها تحسين نوعية الحياة لكل فرد في العالم، مع الحفاظ على كوكبنا الثمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more