"إيجاد مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • yer bulmalıyız
        
    • yer bulmak
        
    • yer bulmaya
        
    • yer bulmamız
        
    • yer bulabilir
        
    • yer bulmam
        
    • yeri bulmak
        
    • bir yer
        
    • yer bulup
        
    • yer bulana
        
    • yer bulalım
        
    • yer bulmanda
        
    • sığdırabilir
        
    • yer bulabiliriz
        
    Parayı saklayacak güvenli bir yer bulmalıyız ve her şey sona erdiğinde parayı iade etmenin bir yolunu bulacağım. Open Subtitles علينا إيجاد مكان آمن لتخبئة النقود فيها و بعد انتهاء هذا الزفاف سأفكر بطريقة لتسليمها للشرطة
    Parayı saklayacak güvenli bir yer bulmalıyız ve her şey sona erdiğinde parayı iade etmenin bir yolunu bulacağım. Open Subtitles علينا إيجاد مكان آمن لتخبئة النقود فيها و بعد انتهاء هذا الزفاف سأفكر بطريقة لتسليمها للشرطة
    Yani onu buradan kovdun, o da kendine güvenli, saklanabileceği değişimin onu bulamayacağı bir yer bulmak zorunda kaldı. Open Subtitles إذاً فقد طردته من هنا، وكان عليه إيجاد مكان آمن مكان يختبئ فيه حيث لا يمكن للتغيير من العثور عليه
    Bu zamanı gözden uzak bir yer bulmaya çalışarak kullanırsınız Open Subtitles فأفضل ما يمكنك استخدامه هو إيجاد مكان معزول
    Başka bir yer bulmamız gerekecek. Üzgünüm Bay Lonnegan. Open Subtitles علينا إيجاد مكان آخر , عذراً سيد لونيغان
    İşte 20$. Bize ön taraftan bir yer bulabilir misin? Open Subtitles إليك عشرين دولارا أيمكنك إيجاد مكان لنا بالمقدمة ؟
    Evet, kendi dairemi kiralayıp yaşamak için daha küçük bir yer bulmam gerekiyor. Open Subtitles أجل , أحتاج إلى تأجير شقتي و إيجاد مكان أصغر للعيش به
    Buralarda böyle bir yeri bulmak pek zor olmasa gerek. Open Subtitles لن يصعب علينا إيجاد مكان كهذا هنا
    Saldırıyı planlarken saklanabileceğimiz bir yer bulmalıyız. Open Subtitles علينا إيجاد مكان للاختباء فيما نخطط للاعتداء
    Ama bu ayva tüylüyü de yanımıza alacaksak içki servis etmeyen bir yer bulmalıyız. Open Subtitles ولكن إذا سنتسلل كـ شعر الوجه, علينا إيجاد مكان لا يقدم الخمر.
    Kamp yapacak başka bir yer bulmalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إيجاد مكان آخر لإقامة المخيم.
    Bu gecelik bir yer bulmak zorundayız. Open Subtitles نحن فقط نريد إيجاد مكان لليلة، شهر العسل
    İnsanların süper güçlerimizi bilmedikleri bir yer bulmaya çalışacağız. Open Subtitles سنحاول إيجاد مكان حيث لا يعلم أحد بشأن قدراتنا الخارقة
    Acaba baş başa konuşabileceğimiz bir yer bulmamız mümkün mü? Open Subtitles أيُمكننا... ربما... إيجاد مكان للتحدث على إنفراد؟
    Tablodaki tüm çizimler için yer bulabilir miyiz? Open Subtitles هل بوسعنا إيجاد مكان لكل الأشكال في الصورة؟
    Birlikte iyi vakit geçireceğimiz bir yer bulmam gerek. Open Subtitles "عليّ إيجاد مكان يمكننا فيه قضاء وقت مميّز"
    Buralarda böyle bir yeri bulmak pek zor olmasa gerek. Open Subtitles لن يصعب علينا إيجاد مكان كهذا هنا
    Bizim için kalacak bir yer bulması gereken kişi oydu. Open Subtitles يجب أن تكون المسؤولة عن إيجاد مكان لنا للمكوث به
    Saklanacak bir yer bulup geceyi beklememiz lazım. Open Subtitles علينا إيجاد مكان ما لنختبئ وننتظر حتى الظلام
    Sizler de başka yer bulana kadar burada kalabilirsiniz. Open Subtitles يمكن البقاء في هذا المكان لحيث إيجاد مكان آخر.
    Bak, saklanacak bir yer bulalım, tamam mı? Open Subtitles فقط حاول إيجاد مكان لنختبئ فيه
    Belki sana yer bulmanda yardım edebiliriz. Open Subtitles نعم , حسناَ , يمكنُنا ربّما مساعدتك في إيجاد مكان ما
    Jimmy, hepimizi Seattle'a götürmek için teknene sığdırabilir misin? - Evet. Open Subtitles (جيمي) أيمكنكَ إيجاد مكان يكفينا على قاربكَ و أخذنا إلى "سياتل"؟
    Daha iyi bir yer bulabiliriz belki. Open Subtitles لعلّنا نتمكن من إيجاد مكان أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more