"إيدواردو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eduardo
        
    Evet, Eduardo. Zeta ışın teknolojime yirmi yılımı harcadım ve şimdi oğlumun ışınlanma gücü var. Open Subtitles أجل , "إيدواردو" لقد قضيت عقدين من الزمن أعمل على تقنياتى لأشعة زيتا.
    Ve bu sabah Segadores çiftliğindeki Eduardo. Open Subtitles و " إيدواردو " في مزرعة " سيجادوريس " هذا الصباح
    Bu pala ne kadar da hızla boğazını kesecek Eduardo... Open Subtitles يا لسرعته، كيفية سقوط هذا النصل على رقبتك، يا (إيدواردو).
    Eduardo Fernandez, ilk olarak, ...halk havuzuna ya da öyle bir yerde çalıştığına beziyor. Open Subtitles إيدواردو فيرنانديز) ، و الذي في أوّل وهلة يبدو و كأنّه) يعمل في المسبح العمومي أو شيء من هذا القبيل
    Ben Eduardo Perez, alışveriş merkezinin öteki ucundaki Salsa ile Salsa restoranının sahibiyim. Open Subtitles أنا (إيدواردو بيريز)، مالك مطعم .صلصا صلصا" مقابل المركز التجاري
    "Buenos dias, Eduardo."Bunun ne anlama geldiğini bana yazar mısın? Open Subtitles "صباح الخير (إيدواردو)" هل يمكنك الردّ وإخباري ما يعني هذا. ماذا حدث لنا (إيدواردو
    Eduardo, yıllardır bu kadar iyi hissetmemiştim. Open Subtitles (إيدواردو)، لم أشعر بهذه السعادة منذ سنوات.
    - Bir bakın. - Eduardo! Open Subtitles ـ لحطة من وقتكم ـ إيدواردو
    Eğer Eduardo'yla işbirliği yapmış olsaydı, buradan olabildiğince uzaklarda olurdu. Open Subtitles لو كان متورطا مع (إيدواردو) سيكون مبتعدا عن هنا قدر الإمكان.
    Eduardo'nun annenin kardeşi olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أن ( إيدواردو ) كان أخا لامك
    Eduardo gerçekten El Macho muymuş? Open Subtitles إذاً، (إيدواردو) هو بالفعل (أل ماتشيو)؟
    Selam Eduardo! Open Subtitles مرحباً، (إيدواردو)!
    Ben, Eduardo Barcelona. Open Subtitles أجل، (إيدواردو برشلونة).
    Sen tamamıyla unutulmayacaksın Eduardo. Open Subtitles لن تنسى تماما يا (إيدواردو).
    Eduardo. Open Subtitles (إيدواردو).
    Eduardo? Open Subtitles (إيدواردو
    Eduardo? Open Subtitles (إيدواردو
    Eduardo! Open Subtitles (إيدواردو)!
    Eduardo! Open Subtitles (إيدواردو)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more