- Selam Espo. - Sen Castle ile orada kucak dansı yaptırırken Ryan'la ben burada polislik yapıyoruz. | Open Subtitles | " مرحباً " إيسبو - إذاً بينما أنت و " كاسل " منشغلان برقص الصالة - |
Bunu halledecek biri varsa o da Espo'dur. | Open Subtitles | لو أن أحد يستطيع ذلك فهو" إيسبو" أو ما هي ترتيباته |
Bu şirket Espo ve diğerlerine virüsün aşısını veren şirket. | Open Subtitles | "ليثام الدوائية " إنها نفس الشركة التي تصنع اللقاح الذي حصل عليه " إيسبو " والآخرين |
Espo, seninle birlikte kadının çalıştığı okula gidelim belki orada birisi bize Shana'nın hayatıyla ilgili bir şey söyler. | Open Subtitles | إيسبو " أنا وأنت سنعمل على " المستشفى التي عملت بها " لنرى هل يخبرونا بشيء آخر عن حياة " شينا |
Hani senin Espo ve Ryan'a yaptırdığın şey mi? | Open Subtitles | " أجل ما تفعلونه أنت و " إيسبو |
Evet, Cuma akşamı yetenek yarışması var ama Espo'yla ne yapacaklarını bana söylemiyor. | Open Subtitles | أجل، مسابقة المواهب ليلة يوم الجمعة، لكنه لن يخبرني ما يقوم هو و (إيسبو) به |
"Suç hayatımızda var." Klasik Espo ve Ryan işte. | Open Subtitles | "جرائم من حياتنا" كلاسيكيات (إيسبو/رايان) |
Ryan ve Espo'nun kayıp kişiler listesini araştırması gerekiyor. | Open Subtitles | نحن بحاجة لتفقد مكان (رايان) و (إيسبو) مع لائحة المفقودين تلك |
Sen ve Espo ona göz kulak... | Open Subtitles | أنت و " إيسبو " سوف تذهبون إلى |
Espo'nun dediğine göre yakın bile değillermiş. | Open Subtitles | كما يقول " إيسبو " فهم ليسوا مقربين |
Espo ilk anlatsın. | Open Subtitles | إيسبو " يبدأ أولاً " هل رأيت ؟ |
- Tabii Lanie ve Espo yine ayrılınca-- | Open Subtitles | مجدداً منفصلان (إيسبو) و (لاني) أن إلا |
- Espo buraya getiriyor. | Open Subtitles | إيسبو " يحضره " |
Selam Espo, durum ne? | Open Subtitles | مرحباً " إيسبو " ما الأمر ؟ |
- Espo, ne buldun? | Open Subtitles | مرحباً (إيسبو)، على ماذا حصلت؟ |
- Tabii Lanie ve Espo yine ayrılınca-- | Open Subtitles | إلا أن (لاني) و (إيسبو) منفصلان مجدداً |
Espo, Nieman'a da ekip yolla. | Open Subtitles | (إيسبو)، وضع وحدات لتتبع (نيمان) أيضاً |
Bu arada Ryan ve Espo nerede? | Open Subtitles | أين (رايان) و (إيسبو) إلى أية حال؟ |
Espo'nun hayat kuralları. | Open Subtitles | قوانين " إيسبو " للحياة |
- Espo, dur da bir dinle. | Open Subtitles | وحسب) للآخر اسمعه إيسبو) |