Bu Estee, nam-ı diğer benim asil gözetmenim ama ben ona kısaca "dalkavuk" diyorum. | Open Subtitles | هذه (إيستي), وأيضًا تُعرف باسم المهتمّة بشؤوني الملكيّة، لكنني أناديها بـ"المُريبة" من باب الاختصار. |
Dorota, bu Estee nam-ı diğer, benim yeni sosyal sekreterim. | Open Subtitles | (دوروتا), هذه (إيستي)، وأيضًا تُعرف بلقب سكرتيرتي الاجتماعيّة الجديدة. |
Sen burada bekle ve geldiğinde Estee'ye, görmemezlikten gelmediğim çünkü sadece arkadaşım olan Dan ile birlikte olduğumu söyle. | Open Subtitles | وأنتِ انتظري هنا وأخبري (إيستي) عندما تصل... أنني برفقة (دان... ). |
Biletler Punta del Este'ye. | Open Subtitles | رحلة إلى بونتا دي إيستي |
Este perpetua. | Open Subtitles | "إيستي بيربيتشوا" |
Ama Bayan Estee jedi zihin gücü ile sizin anma töreninde olduğunuzu söyletmeye zorladı. | Open Subtitles | لكن الآنسة (إيستي) المقنعة قد خدعتني... لأخبرها أنّكِ في مراسم ما قبل الدفن... |
İyi ki Estee beni bulmuş. | Open Subtitles | أنا مسرورةٌ لأن (إيستي) وجدتني. |
Her şeyi Estee uydurdu, benim yardımımla tabii ki. | Open Subtitles | قامت (إيستي) باختلاقه... بمساعدتي, بكل تأكيد. |
Estee'ye uğrarız dedim ama hiç şansı yok bir kraliyet gözetmenini eski daireme götüremem. | Open Subtitles | لقد أخبرت (إيستي) أننا سنمر إلى هناك, لكن من المحال... أن أقوم بإحضار المهتمة بشؤوني الملكية إلى شقّة خليلي السابق. |
Beni dinle Estee, baloya gitmeden önce bir arkadaşıma iyilik yapmak için buraya uğruyoruz o kadar. | Open Subtitles | اسمعي, (إيستي), نحن نمرُّ لبرهةٍ قصيرة فحسب... لكي أتمكّن من فعل... شيءٍ لطيف لصديقة... |
Estee artık bütün resmi dışarı çıkmalarımda bana eşlik edecek. | Open Subtitles | سترافقني (إيستي) الآن... في كل مرّة أخرج فيها أمام الناس... . |
Estee? | Open Subtitles | (إيستي)؟ |
Estee! | Open Subtitles | (إيستي)! |
Lip, Este'yi sonra getirir misin? | Open Subtitles | (ليب), هل تمانع إصطحاب (إيستي) لاحقاً؟ |
Este, Fiona seni dışarı çıkarmak istiyormuş. | Open Subtitles | (إيستي), (فيونا) تريد ان تصطحبك للخارج |