"إيسلندا" - Translation from Arabic to Turkish

    • İzlanda
        
    Biraz önce Wellbeing ağındaki partner uluslardan bahsettim: İzlanda ve Yeni Zelanda. TED لقد ذكرتُ قبل قليل شُركاءنا من الدول في شبكة الرفاه إيسلندا ونيوزلاندا
    Ve şu Kuzey İzlanda sahillerinde keşfedilen ve 405 yaşına ulaşan dev istiridye hakkında birşeyler duymuş olabilirsiniz. TED و قد تكونوا سمعتم عن ذلك البطلينوس الضخم الذي تم اكتشافه قرب سواحل شمال إيسلندا الذي وصل عمره إلى 405 عام
    İzlanda yeşil, Grönland buzluymuş. Open Subtitles ،يقولون هنا أن إيسلندا خضراء .وغرينلند جليدية
    İzlanda halkının dikkatine, size önemli bir duyurumuz var. Open Subtitles انتباه، إلى كل سكان إيسلندا. لدينا إعلان هام.
    - İzlanda olayında haklı çıktı, değil mi? Open Subtitles لقد كان مُحقاً فيما سيحدث في "إيسلندا"، أليس كذلك؟
    İzlanda'nın güvenliği onlara bağlıydı. Open Subtitles سلامة إيسلندا اعتمدت على .يقضتهم
    İzlanda'da birisiyle tanıştın. Open Subtitles (نعم، التقيتِ بأحدهم عندما كنت تعيشين في (إيسلندا
    İzlanda 2009 - 2010 Open Subtitles {\pos(190,260)}{\3cHFFFFFF} (إيسلندا) {\3cHFFFFFF} من عام 2009 إلى عام 2010
    İzlanda'da kışlar zorludur, ama bu yıl çekilen sıkıntının büyük kısmı insan yapımı. Open Subtitles فى (إيسلندا)، الشتاء لم يكنُ سهلاً أبداً، ولكن هذا العام أكثر الآلام من صُنع البشر.
    Bu gayzer İzlanda'daki en meşhur doğal güzelliklerden sadece biri. Open Subtitles همم. (الغايزر = منبع مائي حار) هو أشهر عجائب الطبيعة في إيسلندا.
    İzlanda dünyada, soy ağaçlarının en düzenli tutulduğu ülkedir. Open Subtitles (إيسلندا) تحتفظ بأدق تفاصيل سجلات العائلة لأي دولة في العالم.
    Amerika İzlanda'ya haddini bildiriyor. Open Subtitles أمريكا تركل مؤخرة إيسلندا.
    Duyduğuma göre İzlanda'da balinaları kurtarıyormuş. Open Subtitles في الحقيقة أنا أعرف أنها في (إيسلندا) الآن تنقذ الحيتان
    Ruan yere yığılmadan, telefonundan İzlanda'daki bir hattı aradı. Open Subtitles قبل أن يفقد (روان) وعيه... إتصل بهاتف متنقل في "هيلا"... "إيسلندا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more