Olabilir ama onu biraz güldürmen onu öldürmez de. | Open Subtitles | ربما لن تفعلي, ولكنك لن تقتليهم إن ابتسمتي إيضا |
Ve burs videosu için çalışmalarına yardım etmekten de bıktım. | Open Subtitles | وانتهيت من مساعدتك في التدرب لمحاولة الفيديو إيضا |
Ama eğer annemi mutlu etmek için değişmeyeceksem, bunu senin için de yapmam. | Open Subtitles | لكن أنا لن أتغير , وكيف أجعل أمي سعيدة لن أفعل ذلك لآجلك , إيضا |
Aslında sanırım benim annem de öyle derdi. | Open Subtitles | اتعلمون , أعتقد ان أمي قالته إيضا .. |
Haklıydın. Ben de seni seviyorum. | Open Subtitles | كنتِ على حق، أنا أحبك إيضا |
Bunu sen de söylüyorsun. | Open Subtitles | تقول ذلك , إيضا |
Ben de seni gördüğüme sevindim Stuart. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك إيضا ,ستيوارت |
- Ben de seni seviyorum. | Open Subtitles | -و أنا احبكِ إيضا |
Bu zaman çizgisinde Superman olmadığından Adalet Birliği de olamaz. | Open Subtitles | لأنه لعدم وجود (سوبرمان) في هذا الخط الزمني... فلن يكون هناك إتحاد العدالة إيضا |
- Bazen ben de öyle düşünüyorum. | Open Subtitles | - في بعض الاحيان أفعل إيضا |
- Seni de öyle. | Open Subtitles | - أنت إيضا |