"إيقافنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • durdurmaya
        
    • durduramaz
        
    • durduramazsın
        
    • durdurmak
        
    • durduramazlar
        
    • durduramazsınız
        
    • engel
        
    • durdurabilir
        
    • durduracak
        
    • durdurmayı
        
    • durdurabilecek
        
    • durdurabilirler
        
    • durdurulduk
        
    • durdurulmayı
        
    • durdurduktan
        
    Bizi durdurmaya kalkan olursa ilk kurşunu yiyecek kişi sen olursun. Open Subtitles أي واحد يحاول إيقافنا ستكون أنت أول من يحصل على رصاصة
    Tek başımıza çok bir malımız mülkümüz, gücümüz yok belki ama bir araya geldiğimizde durduramaz kimse bizi. TED فردياً، ليس لدينا الكثير من الثروة والسلطة، لكن كمجموعة، لا يمكن إيقافنا.
    Bizi durduramazsın Belediye Başkanı West! Hepimiz güçlüyüz. Open Subtitles لا يمكنك إيقافنا أيها العمدة ويست نحن أقوياء جداً
    Onlar bizi durdurmak ve önümüzü kesmek için uğraşıyor ama biz onları engelledik. Open Subtitles لقد حاولوا إيقافنا حاولوا إعاقتنا لكننا منعناهم من فعل ذلك
    - Oh adamım, senin bu işte iyi olacağını biliyordum. Eğer frenleri serbest bırakırsak bizi durduramazlar. - Eğer bırakırsak bizde durduramayız. Open Subtitles عظيم , وبهذه الطريقة لا يمكنهم إيقافنا ولا يمكننا أن نوقف القطار أيضا
    - Bizi durduramazsınız, Doktor. Çok doğru. Open Subtitles أتحرق شوقاً لأراها - لا يمكنك إيقافنا يا دكتور -
    Peki, biz kovan, fırtına ama olabilir sonra tekrar, muhtemelen sadece onları bize durdurmaya yardımcı olur. Open Subtitles حسناً ، يجب أن ندمّر الخلية لكن مجدداً هي قد تساعدهم في إيقافنا
    Biri bizi sürekli durdurmaya çalışırken dördüncü kişiyi bulmak daha da zor olacak. Open Subtitles الأمر سيُصبح أصعب . بالعُثور علي الشخص الرابع . مع شخص ما يُحاول جاهداً إيقافنا
    Ve füzenin GPS'ini kurcalamaya başladığımda hackerler ne yaptığımı görecek ve beni durdurmaya çalışacaklar yani kim hızlı hacklerse kazanır. Tek seçeneğimiz bu. Open Subtitles سيرى المخترقون ما سأفعله وبعدها يحاولون إيقافنا لذا من يخترق أولا يفوز إنه خيارنا الوحيد
    100.000'imiz Kahire sokaklarına çıkarsak kimse bizi durduramaz. TED إذا قام 100 ألف منا بالتظاهر في شوارع القاهرة، لن يستطيع أحد إيقافنا.
    Aç müziğin sesini, durduramaz kimse artık bizi Open Subtitles ارفعوا صوت الموسيقى لا يمكن لأحد إيقافنا الآن
    ve sonra.... kimse bizi durduramaz. Open Subtitles و بعد ذلك لا شيء يستطيع إيقافنا
    Biz yüzmek istiyoruz ve sen bizi durduramazsın! Open Subtitles نريد أن نسبح، و لايمكنك إيقافنا
    Fark etmez. Hiçbir şekilde bizi durduramazsın. Open Subtitles حسناً , لايهم لا يمكنك إيقافنا بأي حال
    Bunu durdurmak için yapabileceğin hiç bir şey yok. Open Subtitles ولن تستطيع إيقافنا مهما فعلت وكل ما تستطيع القيام به
    Dikkat çekmeden bizi durduramazlar. Open Subtitles لا يستطيعون إيقافنا بدون التعرض, بدون عواقب.
    Bizi durduramazsınız! Seni pis hain! Open Subtitles لن تتمكن من إيقافنا أيها الخائن القذر
    engel olamaz ama yavaş bir düşüş sağlar! Open Subtitles لا يمكنه إيقافنا لكنه سيمنحنا اصطداماً جيداً
    Bizi artık ancak Tanrı durdurabilir. Open Subtitles الله وحده قادر على إيقافنا الآن.
    Boykotla bizi durduracak hiçbir yasa yok. Open Subtitles إذا نجحنا في المقاطعة فلن يستطيع أحد إيقافنا
    Merthin, sence Kraliçe bizi tekrar durdurmayı deneyecek mi? Open Subtitles "مرثن)، أتعتقد بأنّ الملكة) ستحاول إيقافنا مجدّدًا؟"
    Araba da hibrit olunca bizi durdurabilecek hiçbir şey yoktu. Open Subtitles و سيارة هجينة لذا لم يكن يمكن إيقافنا نظريا
    - Gerçekten isteseler bizi durdurabilirler. Open Subtitles بإمكانهم إيقافنا , إذا كانو يريدون ذلك حقاً
    Yerel bir askeri birlik tarafından durdurulduk... Open Subtitles لقد تمّ إيقافنا عند نقطة تفتيش عسكريّة محليّة في طريقنا إلى (بالوني)..
    Ona, durdurulmayı göze alamayacağımızı söyledim. Open Subtitles أخبرتها أننا لا يمكن أن نجازف بأن يتم إيقافنا
    Cinayeti durdurduktan sonra istediğini yapabilir. Open Subtitles حسناً، يمكنها أن تفعل ما يحلو لها بعد إيقافنا لجريمة القتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more