"إيليا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Elijah
        
    • Ellia
        
    • Elia
        
    • Ilya
        
    • llya
        
    • Ilija
        
    • Illya
        
    • Elya
        
    • Ilea
        
    • Ilia
        
    • İlyas'ın
        
    Neyse, Elijah'ın kardeşi bağışta bulunacağını söyledi ve düşündüm ki sen de benim kardeşim gibisin. Open Subtitles على أي حال، قال شقيق إيليا انه سيتبرع و اكتشفت أنك تشبهين أختاً لي
    Seni kurtarmakla uğraşırsam Elijah'ı nasıl kurtarayım? Open Subtitles ولا ​​أستطيع جيدا حفظ إيليا إذا أنا مشغول مما يوفر لك، هل يمكنني؟
    Ellia'nın açlığı hergün giderek artıyordu ve onun için yapabileceğim bir şey olduğundan emin değildim. Open Subtitles كان جوع إيليا يزداد يوميا ولم أكن أعرف الوسيلة لمساعدتها.
    Birisi, Elia ve kardeşini yoldan çekmek istedi. Open Subtitles لذا أراد شخص ما إيليا و شقيقها للخروج من الطريق.
    Rus ressam Ilya Repin'in bir keresinde söylediği gibi: “Dünyadaki hiçbir insan özgürlük, eşitlik ve kardeşliği bu kadar derinden tutamaz.” TED وعلى حد قول لرسام الروسي إيليا رابين: "ليس في هذا العالم قومٌ تمسكوا بعمق بالحرية والمساواة والإخاء".
    Bu llya Grinko, yeni oda arkadaşımız. Open Subtitles نعم هذا إيليا غرينكو، إنه الزميل الجديد لسرير الطوابق
    Peki diğerleri, Tommy, Christian, Ilija ne yapacak? Open Subtitles وماذا عن الآخرين: (تومي) و(كريستيان) و(إيليا
    Elijah'ı olması gerektiği kişi haline getirmek üzereyim. Open Subtitles أنا في عملية صنع إيليا الى الرجل الذي كان من المفترض أن يكون،
    Sizin işiniz Elijah'ın gölgesi, tamam mı? Open Subtitles إذا التفت إلى سحابة من الدخان. مهمتك هي ان يكون الظل إيليا.
    Elijah onu St. James'te buldu. Open Subtitles العدو عشوائي كلاوس. إيليا رصدت له في سانت جيمس.
    Ellia'nın onu bulmamızda bize yardım edebileceğine inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أن إيليا تستطيع مساعدتنا على إيجاده.
    Ellia gitmiş ve kendisine retrovirüsü enjekte etmiş. Open Subtitles إختفت إيليا. حققت نفسها بالفيروس الرجعى.
    Hayatta kalmak için ne yaptığı hakkında... ve Ellia'nın da öyle olmasından korktum. Open Subtitles ...ومافعله ليبقى حيا... ... وخشيت أن تصبح إيليا مثله.
    Evet ama Elia Berkeley'i Arkady mı, Karposev mi öldürdü, bilmiyoruz. Open Subtitles نعم، لكننا لا نعرف إذا أركادي أو Karposev قتل إيليا بيركلي.
    Ya Elia bilgisayarı vermediyse ve Arkady de kaçmadan önce bulamadıysa? Open Subtitles ماذا لو إيليا لم التخلي عن الكمبيوتر المحمول وأركادي لا يمكن العثور عليه قبل أن يضطر إلى علة قبالة؟
    Elia o petrol işine tekrardan girmeye çalışıyor olmalı. Open Subtitles كان إيليا قد تحاول أن نعود في يوم أن صفقة النفط.
    Tüm söyleyebileceğim şu ki, FBI hiç yoktan ortaya çıkıp Alon Ilya'ya karşı ifade vermezse hapse girecek dedi. Open Subtitles ويمكنني أن أخبرك أنه من اللا مكان أتت الشرطة الفدرالية تقول بأن (ألون) سيذهب للسجن (مالم يشهد ضد (إيليا
    Alon'ın Ilya Blum soruşturmasında FBI ile iş birliği yaptığını. Open Subtitles بأن " آلون " متعاون مع المباحث الفيدرالية " في التحقيق بشأن " إيليا بلون
    Oturmuş istasyon şefine durumu açıklamaya çalışıyorum, ve llya gölgelerin arasından çıkıp tercüme etmeye başlıyor. Open Subtitles هنا أحاول أن أشرح الوضع لناظر المحطة وظهر إيليا من حيث لا أعرف وبدأ بالترجمة
    llya, bana USSR'ı kaçırdığını söyleme, Open Subtitles توقف إيليا لا تقل لي أنك اشتقت للإتحاد السوفييتي
    Ilija çok acı çekiyor. Ve acı iyi kullanılabilir. Open Subtitles أما (إيليا) فيحمل ألماً كبيراً ويمكن تسخير ذلك الألم لما ينفع
    Illya. Open Subtitles (إيليا)
    Elya Yelnats'ın büyük büyük torunu ve Madam Zeroni'nin büyük büyük torunu kapı komşusu oldular. Open Subtitles وهكذا إستطاع الحفيد الأصغر "ل" إيليا يلناتس "والحفيد الأصغر لمدام " زيرونى
    - Seni çok özledim, babacığım. - Ben de seni özledim, Ilea. Open Subtitles -بابا، افتقدتك كثيراً افتقدك أيضاً، (إيليا)
    Ekselansları, Kont Ilia Feodorovich Bechmetieff... ve kardeşi, Kont Andreikovich Bechmetieff. Open Subtitles صاحب السعادة الكونت (إيليا فيدروفيتش بيخميتيف) وشقيقه الكونت (أندريه فيدروفيتش بيخميتيف)
    Vücudunu, kutsanmış İlyas'ın öğretileri doğrultusunda Allah'ın şanı için yola getirdin ama biraz olsun bundan fazlası kibir ve terbiyesizlik olur ve ben bunu yasaklıyorum. Open Subtitles لقد ضبطتي جسمك طبقاً لتعاليم "إيليا" المبارك لمجد الله ولكن أي شيء إضافي أي شيء إضافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more