"إيماننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • inancımızı
        
    • İnancımız
        
    • inancımızın
        
    • inanç
        
    • inancımızla
        
    • inancımıza
        
    • inandığımız
        
    • inancımızdan
        
    • inancı
        
    • inancın
        
    • inancını
        
    • dinimize
        
    • İmanımız
        
    • imanımızı
        
    • inancımızda
        
    En beğendiğim sözlerden biri şöyle söylüyor: İyileşme, gerçekleşme aşamalarında inancımızı yeniler. TED واحدة من اقتباساتي المفضلة تقول بأن: الشفاء يجدد إيماننا في عملية التطوير القادمة.
    Veri, teorinin doğruluğuna olan inancımızı arttırıyor mu? TED هل تزيد البيانات من إيماننا أن النظرية صحيحة؟
    Bu doğru. Yine de burada, Oxford'daki kilisemde çok uzaklarda meydana gelen olaylardan yarı kopuk haldeyken bile inancımız zedelendi. TED هذا صحيح. مع هذا ها نحن في كنيستي في أكسفورد شبه منفصلين عن الأحداث التي حدثت بعيداً جداً, لكن إيماننا قد تأثر.
    En duygusal ve sıkıntılı dönemde böylesine rahat bir yetki devri anayasanın gücüne ve yasanın üstünlüğüne inancımızın bir kanıtı olmuştur. Open Subtitles في وقت مليء بالعاطفة والمحاولات هو شهادة على قوة الدستور و إيماننا
    Bizim inancımız gerçek inanç, senin Protestanlığın ise sapkın. Open Subtitles إيماننا بالرب هو الصحيح وأنت مهرطق بروتستانتى.
    D'Hara Halkı yeni bir devrin başlangıcına gururlu bir şekilde yaklaştıkça gayemize olan inancımızla birlik olmuş bir şekil... Open Subtitles يا شعب "دهار". نحن بكل فخر على أعتاب عصر جديد مُتحدين فى إيماننا و قضيتنا.
    Bu döküman size olan inancımıza tanıklık etmektedir. Open Subtitles هذا المستند يثبت قدر إيماننا بك.
    Tanrıya olan inancımızı test etmek için Tanrının icat ettiği bir şey bu. Open Subtitles إنها إستثمار بواسطة الله . ليمتحن إيماننا به
    Ama inancımızı geri getirmek için kendini kurban eden ve bizim tekrar ekonomimize inanmamızı sağlayan insanı unutmamalıyız. Open Subtitles لكن يجب أن لا ننسى تضحية الشخص الوحيد الذي أعاد لنا إيماننا. وجعلنا نؤمن بالاقتصاد مرةً أخرى.
    İnancımızı yitirdiğimiz, dostlarımızın düşmana dönüştüğü zamanlar da olur. Open Subtitles ستكونهُناكأوقاتنفقدفيها إيماننا أوقاتفيهاينقلبحلفاؤناضدّنا
    İnancımızı ziyaretçilerle tanıştırmak, bizim için de heyecan verici bir beklenti. Open Subtitles تعريفُ الزائرين إلى إيماننا مشهدٌ حماسيٌّ لنا أيضاً.
    Zayıf yönlerimizi anlamak için dilimizi inancımızı boğmak için de dinimizi. Open Subtitles لقد درس لغتنا كى يعرف نقط ضعفنا. ودرس عقيدتنا كى يسحق إيماننا.
    Belki de Tanrı bizi deniyor; hayırseverliğimiz veya inancımız deneniyor. TED ربما يختبرنا الرب, يختبر محبتنا أو إيماننا.
    Bunlar duvarımız için ciddi tehlike. Duvarlar inancımızın ne kadar güçlü olduğunu gösterecek. Open Subtitles قوة هذا الحائط ستريهم مدى ثقتنا فى إيماننا
    Bay Risley, inancımızın ve ülkemizin geleceği için, çok büyük bir risk almaya hazırım. Open Subtitles سيد رايسلي في سبيل إيماننا ومستقبل بلادنا أنا على استعداد لأخاطر بالكثير
    Bizim inanç test edilir onun çok sınırlarına itti. Open Subtitles إيماننا يتعرض للإختبار والدفع به إلى أقصى حدوده
    Size olan inancımızla vücudunu taahhüt ediyoruz, Open Subtitles هو مع إيماننا في أنت أن نلتزم جسدها،
    Biz sizin teknolojinizi, paranızı alacağız, dedi- ama inancımıza karışmamalısınız. Open Subtitles نصه كالتالي "سوف نحصل على ...التكنولوجيا والأموال منكم "ولكن يجب أن تتركوا لنا إيماننا
    İnandığımız sihir, bizi daha güçlü yapmıyor. Open Subtitles السحر الذي وضعنا إيماننا به لم يجعلنا أقوياء
    İnancımızdan şüphe etme, anne. Bizim dengimiz değilsin. Open Subtitles لا تشككي فى إيماننا ، أمي أنتِ لاتضاهينا
    Tanrı, içimizdeki inancı sınar. Ve kendisi gibi davranmanız için sizi seçerse, ...size en zor sınavı yapmış olur. Open Subtitles الرب يختبر إيماننا يا بنى ، و لأنه إختارك لتتصرف وفق مشيئته
    Ve bu yüzden inancın yok olduğu her yer yakılmalı. Open Subtitles تماماً بالطريقة نفسها إذاً نطهر بيت إيماننا من المرض بالنــار
    Önümüzdeki birkaç gün... Hafta hepimizin inancını sınayacak. Open Subtitles الأيام والأسابيع القليلة القادمة ستختبر إيماننا جميعًا.
    İsfahan'ı dinimize geçirebilir ve temiz bir şekilde yeniden inşa edebiliriz. Open Subtitles يكون بوسعنا إستعادة "اصفهان" إلى إيماننا .ونعيد بنائها من جديد
    İmanımız takkede, tespihte veya seccadede değil... kalbimizde. Open Subtitles إيماننا ليس بـ"الكوفية"، ولا بالسبحات ولا بالسجادات. إنه في قلوبنا.
    Hayır, bizler günahkâr değiliz. Sadece imanımızı kanıtlıyoruz. Open Subtitles نحن لسنا مذنبين، لا، نحن تثبت إيماننا هنا.
    Bu anlamı kızımızın gülüşünde arkadaşlarımızın sıcaklığında ya da inancımızda buluruz. Open Subtitles ونجده في ابتسامة ابنتنا في دفء أصدقائنا أو في راحة إيماننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more