"إِسْتِمْرار" - Translation from Arabic to Turkish

    • oluyor
        
    • neler
        
    Ne oluyor burada? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ إِسْتِمْرار بهنا؟
    neler oluyor burada? Open Subtitles لماذا هَلْ إِسْتِمْرار بخارج هنا؟
    neler oluyor burada? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما إِسْتِمْرار بهنا؟
    O evde bir şeyler oluyor. Open Subtitles إِسْتِمْرار الشيءِ في ذلك البيتِ.
    neler olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تَعْرفُ الذي إِسْتِمْرار بهنا، أليس كذلك؟
    Orada neler oluyor öyle? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ إِسْتِمْرار بهناك؟
    Ne haltlar oluyor burada? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ إِسْتِمْرار بهنا؟
    neler oluyor burada? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ إِسْتِمْرار بهنا؟
    Burada neler oluyor? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ إِسْتِمْرار بهنا؟
    Ne oluyor lan burada? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ إِسْتِمْرار بهنا؟
    Burada neler oluyor? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ إِسْتِمْرار بهنا؟
    Cidden, altta fena şeyler oluyor. Open Subtitles بجدية، حَصلتُ على بعض pples uce إِسْتِمْرار بهناك.
    Bu aralar burada bir dünya şey oluyor. Open Subtitles هناك فقط a جحيم الكثير إِسْتِمْرار حول هنا.
    Kulübünde bir sürü değişiklik oluyor. Open Subtitles قطعة التغييراتِ إِسْتِمْرار بناديكَ.
    Burada da ne oluyor? Open Subtitles لماذا هَلْ إِسْتِمْرار بهنا؟
    Hadi Niles, neler olduğunu gerçekten görmüyor musun? Open Subtitles تعال، النيل، لا تَرى الذي حقاً إِسْتِمْرار بهنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more