"ابدأ في" - Translation from Arabic to Turkish

    • başla
        
    Koşmaya başla. Arkadaşlarım susadı. Open Subtitles ابدأ في تعبئة الكؤوس رفاقي يشعرون بالعطش
    Bu yüzden bana bağırmayı kes, ve avukatınla konuşmaya başla. Open Subtitles لذاً توقف عن الصراخ في وجهي و ابدأ في الإتصال بمحاميك
    İnanmaya başla ve en iyi seyahat şirketi becerilerini bir araya topla. Open Subtitles ابدأ في التصديق ومارس ،مواهبك كوكيل أسفار
    Tekrardan çıkmaya başla. Senden başka kim bu evi geçindirecek? Open Subtitles ابدأ في القيام بهم مجدّداً من آخر سيكون المُعيل
    Şurdaki trafiği yönlendirmeye başla. Open Subtitles ابدأ في إعادة توجيه المرور هنا
    Yaratıcı bir çözüm için 24 saatin var. Düşünmeye başla. Open Subtitles أمامك 24 ساعة، ابدأ في التفكير
    Munim, düğün için hazırlıkları yapmaya başla. Open Subtitles مونيم جي، ابدأ في استعدادات الزواج
    Saç kökleriyle başla, DNA bulabilecek misin bakalım? Open Subtitles ابدأ في تحليل " جذور الشعر " و أبحث عن أي حمض نووي
    Sen buna başla, ben birazdan gelirim. Open Subtitles ابدأ في العمل , سأعود على الفور
    Bu yönde gitmeye başla. Open Subtitles ابدأ في التحرك .من هذا الإتجاه
    Kafanı kullanmaya başla. Open Subtitles ابدأ في استخدام عقلك
    Okumaya başla. Open Subtitles ابدأ في القراءة
    Tamam, işte geliyor, beni dövmeye başla! Open Subtitles حسناً، ها هي ابدأ في ضربي
    - başla. Bana fikrini söylersin. Open Subtitles - ابدأ في قراءتها و أخبرني عن رأيك
    Hedefleri yönlendirmeye başla. Open Subtitles ابدأ في إعادة توجيه الأهداف
    Terrance, tartışmak istediğin bir iş varsa tartışmaya başla çünkü kendi işimle meşgulüm. Open Subtitles (تيرانس)، إذا لديك عمل لمناقشته، ابدأ في الحديث، لديّ مشاغلي
    - Sadece konuşmaya başla olur mu? Open Subtitles فقط ابدأ في الكلام
    Tamamdır. Yürümeye başla. Open Subtitles حسنا ، الآن ابدأ في المشي
    O güzel çeneni kapat ve paketleri açmaya başla. Open Subtitles و ابدأ في فتحهم
    - Dua falan edeceksen, başla. Open Subtitles "هيا بنا" - ابدأ في تلاوة صلاتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more