"ابداً لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç
        
    • asla
        
    Ayri düsünemiyorum asla delilik, bu tür hareketler Beni daha önce hiç görmediniz Open Subtitles و لن نفترق ابداً لم مثل هذا الجنون من قبل
    Çok ender başka bir beyaz görüyordum ve şehirden hiç yalnız ayrılmıyordum. Open Subtitles ، نادراً ما كنت ارى رجل ابيض اخر وانا ابداً لم اغادر المدينة وحدى
    O kediyi hiç incitmedim, ama diğer hayvanlarla uğraşmamı engellemedi. Open Subtitles بينما انا ابداً لم اؤذي تلك القطة ذلك لم يمنعني من اللهو مع الحيوانات الاخرى
    Bu da benim haklı olduğumu kanıtlar. Çünkü umursamazsan asla başarılı olamazsın. Open Subtitles وهذا يثبت كلامي، بسبب انك لا تكترثين، انت ابداً لم تنجحي
    Sana bundan hiç bahsetmedim ama aslında hiçbir zaman başarılı olmanı istemedim. Open Subtitles انا لم اخبرك هذا ابداً لكن انا في الحقيقة ابداً لم اكن اريد لك ان تنجح
    Bu sabah bir sınavını kaçırdı dün doğum günümdü ama hiç aramadı. Open Subtitles هي فوتت الاختبار هذا الصباح وامس كان عيد ميلادي وهي ابداً لم تتصل
    Eve hiç, iş getirmezdi. Open Subtitles أنه لم يكن مثله هو ابداً لم يحضر عمله لـ منزله
    Ve bilmeni istiyorum ki ben hiçbir zaman pes etmedim umudumu hiç kaybetmedim. Open Subtitles يجب أن تعلم. إنى لم اتخلى عنك ابداً. لم افقد الأمل ابداً.
    hiç kimsen yokken bana anne diyebileceğini söylemedim mi? Open Subtitles لاتدعني استدعي الوالدة , التي كانت ابداً لم تسمح لأحد آخر ؟
    New York, Manhattan'a taşınmayı hiç düşünmedin mi acaba? Open Subtitles انتي ابداً لم تفكري بأن تنتقلي الى نيويورك؟ منهاتن؟
    hiç bir zaman yapmaya fırsat bulamadığım şeyleri yapacağımı söylüyorum sana. Open Subtitles انا اقول اني اقوم بالكثير من الاعمال طوال الوقت وابداً ، ابداً لم اكن اقدر على فعلهم
    Hatta, Büyük Kanyon'u gezeceğim ve hiç birini yapmaya fırsatım olmadı. Open Subtitles او اذهب للتمتع بمرتفات جراند كاينون وابداً ، ابداً لم افعل كل هذا
    O kadın onun üzerini hiç değiştirmedi ya da hastalandığında ona bakmadı dua etmeyi, doğruyu yanlışı ona öğretmedi, onu yıkamadı. Open Subtitles ابداً لم تبّدل له سرواله... أوتمسحله أنفه.. لم تعلمه الصلاة أو الصح من الخطاء ، أو تقوم بتنظيفه
    - Bunu hiç duymamıştım. - Sinirli yapıyor. Open Subtitles ابداً لم اسمع بذلك تجعلني متوتراً
    Ben hiç öyle hissedemedim ama söyleyebilirim ki öyle şeylere ne denir, onu bile bilmiyorum. Open Subtitles ابداً لم أجرب ذلك حتى، لكن بإمكاني القول... لا أعرف حتى ماذا نطلق عليها.
    Bizim asla özel bir konuşmamız olmadı. Open Subtitles ونحن ابداً لم نتحدث بخصوص ان يكون هذا امر حصري
    Ama bildiğim tek şey varsa, seni asla aldatmayacağıdır Open Subtitles امر واحد انا متأكد تماماً منه هو انه ابداً لم يخنك
    Benim de izlediğim glukometr testi yaptırdım ama sana yemin ederim ki şimdiye kadar yapılan ameliyatlarda asla riske girmedim. Open Subtitles اختبار السكر هو طريقتي لكي اراقب نفسي ولكن ابداً, لم اجري جراحه قد اعرضها للخطر, اقسِمُ لك.
    Birçok şey duyuyorum Bayan Stein ama onlardan asla bahsetmiyorum. Open Subtitles سمعت الكثير , لكنني ابداً ابداً لم اتحدث اليهم
    O asla kitabında yazmadı, Paris'i hiç görmedim. Open Subtitles لم يكتب كتابه ابداً , لم ارى باريس قط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more