1. Dünya Savaşı'ndaki gibi, ortak düşmana birlikte savaşma dersi verecek, sahte deneyimlerimizden oluşan politik bir sınıfımız bir daha asla olmayacak. | TED | ابداً لن يكون هناك طبقة سياسية مزورة بتجربة القتال سوياً ضد عدو مشترك في الحرب العالمية الثانية. |
bir daha asla, 3 TV kanalından oluşan, hepsi merkezci televizyonumuz olmayacak. | TED | ابداً لن يكون هناك فقط ٣ محطات تلفزيونية جميعها مركزية. |
Sonra bir daha asla yapmayacağım. | Open Subtitles | وبعدها, لن أفعلها ابداً لن أفعلها أبداً مرة أخرى |
Ve bir daha asla, partizanlara işbirliği fırsatı veren, tutucu güneyli Demokratlarımız, özgürlükçü kuzeyli Cumhuriyetçilerimiz olmayacak. | TED | و ابداً لن يكون هناك مجموعة كبيرة من المحافظين من الجنوب و جمهوريين ليبراليين بالشمال يسهلون الامور و فتح المجال للتعاون الحزبي. |
Ama bir daha asla senden uzak tutamaz beni. | Open Subtitles | لكنه ابداً لن يبقيني بعيداً عنك. |
bir daha asla yarışmayacaksın. | Open Subtitles | ابداً لن تنافس مرة اخرى |
Çizgiyi bir daha asla geçmez | Open Subtitles | وايضاً ابداً لن يعبر الخط. |
Seni bir daha asla görmeyeceğim. | Open Subtitles | وانا ابداً لن اراكِ مرة اخرى |
-Adını bir daha asla söylemeyeceğim. | Open Subtitles | - أنا ابداً لن أقول أسمك مرة أُخرى |