"ابداً لن" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir daha asla
        
    1. Dünya Savaşı'ndaki gibi, ortak düşmana birlikte savaşma dersi verecek, sahte deneyimlerimizden oluşan politik bir sınıfımız bir daha asla olmayacak. TED ابداً لن يكون هناك طبقة سياسية مزورة بتجربة القتال سوياً ضد عدو مشترك في الحرب العالمية الثانية.
    bir daha asla, 3 TV kanalından oluşan, hepsi merkezci televizyonumuz olmayacak. TED ابداً لن يكون هناك فقط ٣ محطات تلفزيونية جميعها مركزية.
    Sonra bir daha asla yapmayacağım. Open Subtitles وبعدها, لن أفعلها ابداً لن أفعلها أبداً مرة أخرى
    Ve bir daha asla, partizanlara işbirliği fırsatı veren, tutucu güneyli Demokratlarımız, özgürlükçü kuzeyli Cumhuriyetçilerimiz olmayacak. TED و ابداً لن يكون هناك مجموعة كبيرة من المحافظين من الجنوب و جمهوريين ليبراليين بالشمال يسهلون الامور و فتح المجال للتعاون الحزبي.
    Ama bir daha asla senden uzak tutamaz beni. Open Subtitles لكنه ابداً لن يبقيني بعيداً عنك.
    bir daha asla yarışmayacaksın. Open Subtitles ابداً لن تنافس مرة اخرى
    Çizgiyi bir daha asla geçmez Open Subtitles وايضاً ابداً لن يعبر الخط.
    Seni bir daha asla görmeyeceğim. Open Subtitles وانا ابداً لن اراكِ مرة اخرى
    -Adını bir daha asla söylemeyeceğim. Open Subtitles - أنا ابداً لن أقول أسمك مرة أُخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more