"ابقها" - Translation from Arabic to Turkish

    • tut
        
    • kalsın
        
    • tutalım
        
    Onu sürekli hareket halinde tut ta ki silahsız olduğundan kesin olarak emin oluncaya kadar. Open Subtitles ابقها في حالة تنقل حتى تتأكد من أنها غير مسلحة
    Eller 10 ve 2 yönünde. Biraz hızlanana kadar dümdüz ve rahat bir şekilde tut. Open Subtitles ضع يدك على المقود مثل الساعة 10 و2 ابقها مستقيمة وهادئة
    NB: Bastır, durma, daha iyisini yap, bana hepsini hissettir. Oooh Sıcak tut, zevklerimi değerlendir Sadece kendin ol TM: Bana yetebilecek bir erkek misin? TED إن بي: اضربها جيدًا، هيا، تصرف بشكل أفضل، وصل لي كل الشعور. أووووه. ابقها مشتعلة، قدّر متعتي. اجعلها واقعية. تي إم: هل أنت الرجل الذي أحلم به؟
    Bir daha böyle bir iş çıkarsa, tümüyle İngiliz operasyonu olarak kalsın. Open Subtitles عندما يكون لديك عملية مثل هذه مستقبلا ابقها عملية بريطانية خالصة
    Şahsi kalsın, Teğmen. Open Subtitles ابقها خاصة أيها الملازم
    Ağaçlardan uzak tutalım. Open Subtitles ابقها بعيده عن الاشجار
    Tanrı aşkına onu yukarda tut. Open Subtitles حباً في الله ، ابقها في الطابق العلوي.
    Çenesini kırmak isterdim. Onu sırada tut. Open Subtitles أود ان ألكم فكيها ابقها في الصف
    - Yukarıda tut, böylece kanaması durur. Open Subtitles ابقها مرفوعه فبذلك يتوقف النزيف
    Bacağını yukarıda tutman gerekiyor! Onu yukarıda tut! Open Subtitles عليك أن ترفع ساقك ابقها إلى الأعلى
    Ve onu televizyondan uzak tut? Open Subtitles ابقها بعيدة عن التلفاز، حسنًا؟
    Yani Puffy bunu gerçek gibi tut. Open Subtitles لذلك ايه القصير ابقها حقيقه
    Tamam, bu seviyede tut. Open Subtitles حسناً، ابقها في هذا المستوى
    Benden uzak tut. Çok uzak. Open Subtitles ابقها بعيده عني
    Benim için sıcak tut. Open Subtitles ابقها دافئة من أجلي.
    Bunu benim için sıcak tut. Open Subtitles ابقها دافئة من أجلي.
    Bunu benim için sıcak tut. Open Subtitles ابقها دافئة من أجلي.
    Onu bunun dışında tut. Open Subtitles ابقها خارج الامر، أتفهمنى ؟
    İçerde kalsın. İçerde kalsın. Open Subtitles ابقها بالداخل ، ابقها بالداخل
    Bırak orada kalsın, tamam mı? Open Subtitles - اذهب الآن ، ابقها هناك، اوكي ؟
    - kalsın. - Emin misiniz? Open Subtitles ابقها - هل أنت متأكد ؟
    # Dişlerimizi parlak ve temiz tutalım! Open Subtitles ابقها لامعة ونظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more