"ابقوا هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada kalın
        
    • Burada bekleyin
        
    • Burada kal
        
    • burada kalıp
        
    • burada kalsın
        
    • burada durun
        
    Burada kalın. Helikopterden başka hiçbir şey için hareket etmeyin. Anladınız mı? Open Subtitles ابقوا هنا و لا تتحركوا الا عند وصول المروحيه ، هل تفهمونى
    Burada kalın, aptalca bir şey yapmayın. Open Subtitles ابقوا هنا ,لا تندفعوا فى فعل اى شىء الان
    Siz çocuklar, siz Burada kalın. Open Subtitles حسنا. أنتم ايها رجال، أنتم ايها الرجال، ابقوا هنا.
    Bu konuyu konuşmak istiyorum, bu yüzden Burada bekleyin tamam mı? Open Subtitles أريد أن أتحدث حول هذا أكثر، لذا ابقوا هنا فقط، حسناً؟
    ...Burada kal ve gözlerini ondan ayırma. Open Subtitles ابقوا هنا ولا ترفعوا اعينكم عنه
    Xander, Anya, bayan Penshaw bir daha ararsa diye Burada kalın. Open Subtitles زاندر، آنيا، ابقوا هنا تحسبا لاتصال والدة جانيس.
    Şimdi, siz çocuklar Burada kalın. Bu pek de hoş olmayacak. Open Subtitles الان ابقوا هنا يا رفاق هذا لن يكون جميلا
    Beyler, biz bayrama giderken siz gözlerden uzakta Burada kalın. Open Subtitles انتم ابقوا هنا ريثما نذهب الى الاحتفال ونعود
    Morgan, Reid, Prentiss, Burada kalın ve kimse sistemden çıkmayı unutmasın. Open Subtitles مورغان ريد برينتس انتم ابقوا هنا و تأكدوا ان لا احد سينسى الخروج من النظام
    Onlara fırsat verecek değilim. Burada kalın. Open Subtitles حسناً، إنني لن أُعطيهم خيار آخر ابقوا هنا
    Anne, baba, biri benden önce onları bulur da arar diye siz Burada kalın. Open Subtitles أمي ، أبي ، يا رفاق ابقوا هنا في حال اتصال أي شخص واحضروهم أولا.
    Burada kalın. Ben gidip mancana bulacağım, tamam mı? Open Subtitles حسناً ابقوا هنا يارفاق سوف اذهب واجد الكسارة
    Çok yer yok ama şimdilik Burada kalın. Open Subtitles ليس هنالكَ متّسعٌ كبير لكن ابقوا هنا في الوقتِ الراهن.
    Burada kalın. Open Subtitles ابقوا هنا , لا تقوموا بأي حركة حتى أكتشف
    Peki öyleyse. Biz dönene kadar Burada kalın. Open Subtitles حسناً ، ابقوا هنا ولحين عودتنا.
    Biz işaret verene kadar Burada bekleyin. Open Subtitles لقد تلقوا أمرًا بإنتظارك ابقوا هنا حتى نستدعيكم
    Burada bekleyin. Hemen dönerim. İnşallah hâlâ bir işimiz olur. Open Subtitles ابقوا هنا, سأعود راجياً أننا ما زلنا نحتفظ بأعمالنا
    Siz Burada bekleyin. Geri döneceğim. Open Subtitles يا شباب ابقوا هنا سأرجع اليكم.
    Burada kal ve saklan. Oraya gidiyorum. Open Subtitles ابقوا هنا وكونوا مختبئين سوف افعلها
    Siz burada kalıp kimseyi bulabilecek misiniz bir bakın. Open Subtitles و أنتما ابقوا هنا .. و انظروا إن كان باستطاعتكم إيجاد أحد
    Bütün yatırım uzmanları ve analistler masalarına dönsün. Borsacılar burada kalsın. Open Subtitles أريد من المدراء والمحللين أن يعودوا إلى مكاتبهم، التجار ابقوا هنا
    Siz burada durun, sinyali bekleyin. Open Subtitles أنتم ابقوا هنا و انتظروا الاشارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more