"ابقيتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu
        
    Onu aldırmamış olmanız büyük cesaret. Open Subtitles حسبتك مراهقة لاعبة هنا من الشجاعة أن ابقيتها
    Evinde büyüttüğün öfke, kızgınlık ve bütün diğer şeyleri ben keşfettim, bunları içindeki bir şişede tutmayı ve Onu nasıl kullanacağını ben öğrettim. Open Subtitles لقد اكتشفت الغضب المزروع من الوطن السخط وكل هذه الأشياء التي ابقيتها مكبوتة داخلك
    Dışarıdaki o eksi Bronco'nun pratik olduğunu söylüyorsun ama aslında Onu çalışır durumda tutmak sana ayda 300 dolara mal oluyor. Open Subtitles هذه البرونكو القديمة في الخارج , كنت تقول بأنك تريد بيعها ولكنك في الحقيقة ابقيتها 300 شهرا فقط لديك
    Onu içeride tutup gözümü üstünden ayırmazsam, sorun olmayacağını düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت انني لو ابقيتها بالداخل وابقيت عيناي عليها ستكون الأمور على ما يرام
    Onu bir sır olarak sakladığım için üzgünüm. Open Subtitles اخبريها اني آسف لأني ابقيتها سرا
    Son bir kaç gündür Onu "buzda" Open Subtitles لقد ابقيتها في الثلج، إذا صح التعبير
    Onu 20 dakikadır meşgul ediyorsun. Open Subtitles ابقيتها منشغلة لعشرين دقيقة.
    Normal davran. Onu ne kadar hatta tutabilirsen,.. Open Subtitles كلما ابقيتها على الهاتف
    Onu suda çok tutarsan ona zarar vereceksin. Open Subtitles ان ابقيتها فترة اطول
    Onu bir hayvan gibi zincirli tuttun. Open Subtitles لقد ابقيتها مقيدة كالحيوانات
    Onu burada saklıyorum. Open Subtitles لذلك ابقيتها هنا
    Onu hiç yanımdan ayırmadım... Open Subtitles لا .... لطالما ابقيتها بجوارى
    Onu seninle bıraktım ve sen de... Open Subtitles لقد ابقيتها معك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more