Oğlumun çocukları geçen gece onlara doğum günü pastası verdiğini söylediler. | Open Subtitles | ابناء أبنى أخبرونى انكى اعطيتيهم بعض كعك عيد ميلاد منذ بضع ليالى |
Açsanıza kapıyı orospu çocukları! Açışın şunu! | Open Subtitles | إفتحوا البوابة، يا ابناء العاهرات إفتح الآن |
Sen, Tristan ve Lysanor krallarla şövalyelerin oğulları ve kızlarısınız. | Open Subtitles | انت ,تريستان ,ليزانور انتم ابناء وبنات ملوك الفرسان |
Johnny Hazlit'in cinayetten bir adım ötede yaşayan iki çocuğu mu varmış? | Open Subtitles | اثنين من ابناء جوني هازلت يعيشون على بعد مرمى من مكان الجريمة |
Yaşayan oğlu olmayanları sal ve yerlerine gönüllüler al. | Open Subtitles | اصرف كل الذين ليس لديهم ابناء احياء و استبدلهم بالمتطوعين الاخرين |
Üç oğlum var, nasıl kavga ettiklerini görüyorum. | TED | املك ثلاث ابناء ، واراهم يتضاربون |
Yeni dönem başladığında Rikako, biz taşra çocuklarının üzerinde güçlü bir etki bıraktı. | Open Subtitles | عندما قام الفريق جديد بتكوين نفسه ريكاكو كانت حساسة بالتعامل معنا ابناء المدينة البسيطة |
O çocuklar da olmalıydı. Birkaç kuzen olmalıydı. | Open Subtitles | فلدي يكون هؤلاء الرجال.كان لدينا بعض ابناء العم |
Onların yerine öldürdüğüm çiftçi çocuklarını da anlat. | Open Subtitles | حقيقة اني قد قمت بقتل واحراق ابناء المزارع |
Ve o günden sonra, sadece soylu ailelerin çocukları şövalye olarak hizmet ediyor. | Open Subtitles | ومُنذ هذا اليوم فقط ابناء العائلات النبيلة يَخدموا المملكة كفرسان |
Erzebet Nadasky'ye 3 çocuk verdi. İlk çocukları evliliklerinin 10. yılında doğdu. | Open Subtitles | وانجبت لناداشي ثلاث ابناء وقد ولد الابن الاول منذ عشرة سنوات من المصاهرة |
Başka bir ülkeye gidiyoruz ve ben sizi bu ailenin çocukları gibi gösteren kimlikler getireceğim. | Open Subtitles | سنذهب الى مدينة اخرى وهناك سأقوم بعمل وثائق لكم , وستصبحون ابناء هذه العائلة |
Beceriksiz orospu çocukları zamanı bile söyleyemiyorlar! | Open Subtitles | هؤلاء ابناء العاهرات غير الاكفاء، لا يستطيعون حتى معرفة الزمن |
Ne mutlu barışı sağlayanlara, çünkü onlara Tanrı'nın oğulları denecek. | Open Subtitles | بلطف و هدوء اترك حقيبة ظهرك فى الباص طوبى لصانعى السلام لانهم يجب ان يدعوا ابناء الرب |
Mithras'ın oğulları, sen daha doğmadan önce kaderine bağlanmış durumdalardı, Leonardo. | Open Subtitles | ابناء "ميثراس" متشابكين مع مصيرك من قبل أن توُلد يا "ليوناردو". |
Babamın erkek çocuğu yoktu. Ama erkek rolü oynamak isterim. | Open Subtitles | ابى لم يكن له ابناء لكننى انوى القيام بدور الرجال |
Bizi asla göremeyecekler... silahların oğlu. | Open Subtitles | لن يكونوا قادرين على رؤيتنا نحن ابناء المدافع |
Üç oğlum var ve hiçbiri beş para etmez. | Open Subtitles | ثلاث ابناء ولا أحد منهم له قيمة |
Ah, bu... biz sadece zengin çocuklarının ne tür yemekler yediğini bilmiyoruz. | Open Subtitles | هذا لاننا لا نعرف اى نوع من الطعام يأكله ابناء الاغنياء |
- Daha 15 yaşındasın! 15 yaşındaki çocuklar Amerikan devriminde savaştı! | Open Subtitles | ابناء 15 عاما حاربوا في الثوره الامريكيه |
Kendi Çocuğun da dahil Krypton'un çocuklarını mahkum ettiğini fark edeceksin. | Open Subtitles | لقد ادنتي ابناء وبنات كريبتون بما فيهم ابنتك |
Bize Sons of Anarchy'nin yaptığı illegal aktiviteler hakkında söylediklerinin doğru olduğunu göstermek için senin imzan gerekiyor. | Open Subtitles | ..احتاج الى توقيعك , لإثبات كل ما قلته لنا عن النشاطات الغير قانونية.. ..مع ابناء الفوضى بأنه |
Duygusal yönden alıngan olan sorunlu oğluma ek olarak iki tane küstah üvey çocuğum oldu. | Open Subtitles | إضافةً أنه لدي ابن منكسر عاطفياً وانا مسؤول عن اثنين من ابناء زوجتي الغير مهذبين |
Anneler kız kaybetmez, oğul kazanırlar. | Open Subtitles | الامهات لا تفقدن بناتهن أنهن يكتسبن ابناء |
Beş Çocuğun babası olarak, onlar ileride kimleri örnek alacaklar endişeleniyorum. | TED | وانا كأب لخمسة ابناء قلق جدا للقدوات التي يعتمدها ابنائي |
Hepimiz Tanrı'nın çocuklarıyız. | Open Subtitles | جميعنا ابناء الله هنا |
Kendisi de yoksulluk içinde büyüdüğü için fakir çocukların da alabileceği bir ayakkabı yapmak istedi. | Open Subtitles | هو من ابناء حي اليهود ويريد ان يتحمل الاطفال نفقات الحذاء |