"ابنائي" - Translation from Arabic to Turkish

    • çocuklarım
        
    • Çocuklarımı
        
    • çocuklarımın
        
    • Oğullarım
        
    • Çocuklarıma
        
    • oğlumu
        
    • Oğullarımın
        
    • Çocuklarımdan
        
    • oğlumla
        
    Ben de inanmam, ama çocuklarım inanır. Onlar hala küçükler. Open Subtitles وانا كذلك، ولكن ابنائي يؤمنون به لأنهم ما زالوا صغاراً
    Ben de inanmam, ama çocuklarım inanıyor. Daha küçük onlar. Open Subtitles وانا كذلك، ولكن ابنائي يؤمنون به لأنهم ما زالوا صغاراً
    Çok fazla çalışıyorum ve Çocuklarımı çok özlüyorum ve... artık kendimi tanımıyorum. Open Subtitles , انا اعمل كثيراً و افتقد ابنائي و أنا لم اعد منظمة
    Çocuklarımı tehdit etmeye kalkma sakın Wilhelmina. Open Subtitles لاتفكري ابدا في ان تهددي ابنائي.. ويلمينا
    çocuklarımın paraya ihtiyacı olmazsa beni daha çok görmezden geliyorlar. Open Subtitles اذا لم اعطي ابنائي نقود سوف يقومون بتجاهلي طوال الوقت
    Cesaret Oğullarım. En kötüsü geride kaldı. Open Subtitles تحلوا بالشجاعة يا ابنائي لقد مر الجزء الأصعب من الأمر
    Çocuklarıma bana geri taşınacaklarına dair söz verdim. Open Subtitles هاي, لقد وعدت ابنائي بانهم سيمكننهم الإنتقال معي ثانيةً.
    çocuklarım arasında bir sorun çıksa, ben olsam ne yaparım hiç bilmiyorum. Open Subtitles أي شي قد يحدث لأحد ان ابنائي لا أعرف ما الذي سأفعله
    Evet, benim çocuklarım sağır olabilirler ama hala içlerinden şarkı söylemek geldiği gerçeğini kimse görmemezlikten gelmemeli ve içlerinden geleni ifade etmelerinde herkes ile aynı şansa sahip olmalılar. Open Subtitles طبعا لا ,ابنائي قد يكون صم لكن على الجميع ان لا يصرف انتباهه ان الجميع بالحقيقه مازالو يملكون
    Belki bunuda senden almışımdır. Oh. Anne, çocuklarım doğdukları andan itibaren, zamanım hep onları düşünmekle geçti. Open Subtitles ربما فرغت ذلك عليك انت امي من اللحظه التي وُلد فيها ابنائي
    Selam ben Leigh Anne Tuohy. çocuklarım Wingate'te okuyor. Open Subtitles مرحبا ، انا ليا آن تويي و ابنائي يدرسون في مدرسة وينجايت
    Çocuklarımı geri almak için kimi becermem gerekiyor? Çabalıyorum Ray. Open Subtitles اعني, من يجب علي أن أضاجع لكي أستعيد ابنائي مرة ثانية؟
    Çocuklarımı seviyorum çünkü. Open Subtitles لانني احب ابنائي لا تعقد الاشياء لمصلحـتك
    Sanırım Çocuklarımı emzirmediğim için biraz kötü hissediyorum. Open Subtitles اظن انني اشعر بالسوء قليلاً على عدم ارضاع ابنائي طبيعياً
    çocuklarımın paraya ihtiyacı olmazsa beni daha çok görmezden geliyorlar. Open Subtitles اذا لم اعطي ابنائي نقود سوف يقومون بتجاهلي طوال الوقت
    çocuklarımın yapmayacağı bir kaç garip işim var da. Open Subtitles هناك بعض المهام التي يرفض ابنائي القيام بها
    Robert, çocuklarımın bu mutfakta boş boş dolanmasına alışkınım, ama sen bir senatörsün Open Subtitles روبرت , تعلم , ابنائي يتجولون بالمطبخ طوال الوقت وهذا مقبول , ولكن انت سيناتور
    ışte. şimdi nezaketimi gösterdim, belki Oğullarım da bana çenelerini kapatma şereflerini bahşederler. Open Subtitles وبعد أن تعلمت أصول اللياقة والأدب ربما ينعم علي ابنائي بسد أفواههم
    Sizlere Oğullarım demekten utanıyorum! Open Subtitles أنا أشعر بالعار.. لأنكم ابنائي
    Diğer Çocuklarıma ne diyebilirim? Open Subtitles ماذا استطيع ان اقول لبقية ابنائي ؟
    oğlumla hayvanat bahçesine gitmişti, ve görünüşe göre oğlumu Open Subtitles لقد اخذت ابنائي للحديقه, وقد اصابوا بجروح
    Oğullarımın babalarının bir şey yarattığını bilmesini isterdim. Open Subtitles ارغب ان يعرف ابنائي ان اباهم فعل شيئا جيدا
    Çocuklarımdan uzak dursan daha iyi olabilirdi. Open Subtitles سيكون لأمر أفضل لو بقيت بعيدا عن ابنائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more