Bu yolu takip edersen çalışabileceğin kiralık bir çiftlik görürsün. | Open Subtitles | إذا اتبعت ذلك الطريق هناك سوف تصل الى مزرعة مستأجرة |
Hayır, hayır sorun yok. Sadece yolu takip ettim. | Open Subtitles | لا لم تقابلني اية مشاكل لقد اتبعت ببساطه الطريق |
H.G. ile aynı rotayı takip ettim ve karşıma aynı kız çıktı. | Open Subtitles | إذا اتبعت نفس طريق هاري جراي، سأكون مع نفس المرأة. |
Öğüdüne uydum ve Rachel'a doğruyu söyledim. | Open Subtitles | اتبعت نصيحته وأخبرت راشيل الحقيقة |
Hey, Chloe'yle ilgili tavsiyeni uyguladım. Soda göndermek için Serseri'yi kullandım. | Open Subtitles | لقد اتبعت نصيحتك بشأن كلوي استخدمت الروفر لتسليم الصودا |
Üç numaralı serseriyi takip ettim. İşte buradaydım. | Open Subtitles | و هذا كيف انتهي بي الحال ها هنا لقد اتبعت ثالث رديء |
İşte böyle kendimi burada buldum. Üç numaralı serseriyi takip ettim. | Open Subtitles | و هذا كيف انتهي بي الحال ها هنا لقد اتبعت ثالث رديء |
Evet, şey... Rayları takip edersen ileride Redmond su deposunu göreceksin. | Open Subtitles | إذا اتبعت خطوط السكك الحديدية سترى برج مياه |
Endişelenmeyin Lordum, Bay da Vinci'nin talimatlarını harfi harfine takip ettim. | Open Subtitles | لا تقلق, سيدي, لقد اتبعت تعاليم السيد دافنشي بحذافيرها. |
Eğer kurt, takip ederseniz Ve o size gitmek istediğiniz yere götürecektir. | Open Subtitles | و إذا اتبعت الذئب ، فستقودك إلى حيث تريدين أن تذهبي |
Çok seksi birini takip edip dans okuluna girdim. | Open Subtitles | لقد اتبعت طريقة هذا الفتى الرائع فى الاستديو |
Mücadele ettin, acı çektin ama her daim kendi yolunu takip ettin ve onurunu geri kazandın. | Open Subtitles | و لكنك دائماً اتبعت دربك الخاص لقد استعدت شرفك |
Eğer etinizin plastik ambalajından başlar geldiği yolu takip ederseniz umduğunuzdan çok farklı şeyler görürsünüz. | Open Subtitles | بولن : اذا اتبعت سلسلة الغذاء مرة اخرى من هذه اللحوم المنكمشة الغريبة |
- Yamaca yazılmış koordinatları takip ettim sadece. Yeryüzü. | Open Subtitles | لقد اتبعت الإحداثيات المنقوشة على الجُرف |
Yerinde olsan bunu bir kez daha düşünürdüm çünkü nehir yatağını takip edecek olursan kendini Ölüm Vadisi'nde bulursun. | Open Subtitles | اعتقدت ذلك لأنك اذا اتبعت مجرى النهر ستصل إلى وادي الموت |
Pekala, tavsiyelerine harfiyen uydum ve herşey gayet güzel gidiyormuş gibi görünüyordu.. | Open Subtitles | حسناً ، لقد اتبعت نصيحتك حرفياً... 0 وكل شيء بدى جيداً... |
-Evet, senin planına uydum çünkü. -Duş al. Sonra konuşuruz. | Open Subtitles | نعم , لقد اتبعت خطتك - خذ حمامك , وسف نتحدث - |
Her şeyin etiketini okurum ama tam ihtiyacım olduğunda talimatları körü körüne uyguladım. | Open Subtitles | قرات التسميات على كل شيء وعندما حقا عنى شيء انا فقط فقط اتبعت التعليمات بشكل اعمى |
Ve onlar benim rol-modelim derken, babamın ve annemin bana vermiş oldukları iki şeyi izledim. | TED | وبما أني قلت أن والدي هم قدوتي، فقد اتبعت أمرين اثنين اكتسبتهما من أبي وأمي. |
Ama kurallara uyarsam bu ne anlama gelir? | Open Subtitles | و لكن اذا اتبعت قوانينكم، فماذا يعني هذا |
Ben bana verilen emri yerine getirdim sen de beni durdurmak için sana verilen emirleri uyguladın. | Open Subtitles | لقد إتبعت الأوامر المحددة لي و أنت اتبعت أوامرك بإيقافي |
Dediklerimi yapsaydık, adam şimdi acil servis yerine ilgili birime sevk edilirdi. | Open Subtitles | إذا اتبعت تعليماتي, فسيكون الرجل الآن في مرحلة تحديد الخطر, بدل الطوارئ |