"اتجاهل" - Translation from Arabic to Turkish

    • görmezden
        
    • duymazdan
        
    • göz ardı
        
    Stan'in yaptığı onca şeyi neden görmezden geliyorum, biliyor musun? Open Subtitles لكنك هل تعلمين لماذا اتجاهل كل الحمقات التي يفعلها ستان؟
    Neden görmezden gelip hiçbir şey olmamış gibi davranmıyorum? Open Subtitles لماذا لا يمكنني ان اتجاهل و أن اتظاهر انه لا يوجد خطأ ؟
    Biz konuşurken balıkçı çizmelerimi dolduran sıcak idrarı görmezden gelip seninle ilgilendiğimizi söylemek istiyorum. Open Subtitles لذلك سيكون على ان اتجاهل البول الساخن الذي يملأ جزمتي الآن و أخبرك أننا مهتمون للغاية
    Tanrı'nın hâlâ ufak da olsa sesini duymazdan gelmek bana düşmez. Open Subtitles لن اتجاهل كل ما قمت به في تفكيرك و صلاتك
    Ölmüyor olduğumu düşünmek isterim ama gerçekleri göz ardı edemem. Open Subtitles اود ان اعتقد انني لان اموت لكن لن استطيع ان اتجاهل الحقائق
    Seçildiğim takdirde, meclis üyesi Bailey'in altı dönemdir yaptığının aksine muhalif fikirleri görmezden gelmeyeceğim. Open Subtitles حسنا ان انتخبت سوف افكر بكل الجوانب و لن اتجاهل المعارضين
    Sana örnekleri lekelerken bunu görmezden gelmeyi önerdiğimi biliyormuş. Open Subtitles قال انه يعرف انني عرضت ان اتجاهل ذلك لكي تلوث العينات
    - Acısını görmezden mi gelmeliyim sence? Open Subtitles إذن انت تعتقد انني يجب ان اتجاهل معاناته، هاه؟
    Emirleri görmezden gelmek için emir mi aldım? Open Subtitles انا أمرت أن اتجاهل الاوامر يمكن أن افعل ذلك ..
    Hiçbir şey yapmamasına rağmen, oğlumu benden alma fikrini görmezden geliyorum. Open Subtitles اتجاهل حقيقة انها اخذت ابني بعيداً مني مع انه لم يقم بأي شيء
    Bayan Dunphy, Marlon Boniface Dürüstlük Ödülleri için bana rüşvet vermeye çalıştığınız gerçeğini görmezden gelmek adına elimden geleni yaptım. Open Subtitles حسنا سيدة دنفي انا سوف افعل كل شيئ اقدر عليه كي اتجاهل حقيقة انك تقدمين رشوة لي من اجل جائزة نزاهة مارلون بونيفيس
    Bunu söyleme. Böyle bir şeyi nasıl görmezden gelirim? Open Subtitles لا تقولي ذلك كيف اتجاهل هذا الشيء ؟
    Ve ben ağlamalarını numara sandığım için görmezden geldim, çok örür dilerim tatlım. Open Subtitles واعتقدت بأن اتجاهل بكائك لجلب الأنتباه
    Söylediklerini görmezden geldim, müşterilere öncelik verdim. Open Subtitles كنت اتجاهل طلباتك وكنت اضع العميل قبلك
    Bu kadar şaşırmış olmanı görmezden gelip teşekkür edeceğim. Open Subtitles انا سوف اتجاهل كم انت متفاجئ واقول شكرا
    Kasten görmezden geliyorum. Open Subtitles أنا اتجاهل ذلك عن قصد
    görmezden gelirsem Tess hastaneye gider. Open Subtitles اتجاهل هذا ، وفي المرة القادمة ينتهي بأمر ( تاس ) في المستشفى او اسواء
    Asla Javier'den gelen bir armayı görmezden gelemem. Open Subtitles تعلمين, أنا لن اتجاهل مكالمة من (خافير), أبدا
    Uzaktan gelen davul seslerini duymazdan gelebilir miyim Open Subtitles # هل يمكننى ان اتجاهل هذه # # الأصوات الهادئة#
    Bunu duymazdan gelmeyecegim, sayin yargiç. Open Subtitles حسنا , انا لن اتجاهل هذا السؤال , حضرتك
    Ben bunu göz ardı edersem bile bundan sonra normal bir hayatı olabilir mi? Open Subtitles لكي اتجاهل هذا لكي يحظى بحياة طبيعيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more