"اتجول" - Translation from Arabic to Turkish

    • dolaşıp
        
    • dolaşıyorum
        
    • gezinmeden
        
    • dolaşacağım
        
    Etrafta dolaşıp adamlarınla konuşsam sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانع فى ان اتجول فى ساحتك واتحدث الى رجالك ؟
    Etrafta dolaşıp kahve içmek ve millete bağırmak için. Open Subtitles اتجول بالسيارة ، احتسي القهوة واصرخ على الناس
    Baksana, ben altımda bezle dolaşıyorum! Open Subtitles أنظر الي وانا اتجول بحفّاضة الأطفال اللعينة هذه
    Mezarlıkta dolaşıyorum. Bu sence normal bir davranış mı? Open Subtitles أنا اتجول في المقابر هل يبدو لك تصرف من هو بخير ؟
    Bu nedenle, kapı kapı komşuları dolaşacağım Open Subtitles لذا نوع ما انا اتجول حول الحي من باب لباب , تعلمين ؟
    Bâzı yöntemlerine saygı duyabilirim, Finch, ama bu finansal bölgede bir sandviç levhasıyla dolaşacağım anlamına gelmiyor. Open Subtitles حسنا انا احترم بعض طرقك فينش و لكن هذا لا يعني اني اتجول في المنطقة المالية
    Saatlerdir, bu odalarda dolaşıp duruyorum. Open Subtitles انا اتجول في هذه الغرف منذ ساعات
    dolaşıp mendilimi düşürmemi de sen söylemiştin. Open Subtitles أنت من أخبرني ان اتجول و إسقاط المنديل
    Sandalyemi sürerek dolaşıp onlara Vietnam'ı hatırlatmalıyım. Open Subtitles يجب ان اتجول و اذكرهم بفيتنام
    Dave, sen benim bütün gün sokaklarda dolaşıp sağa sola kredi limiti açarak para saçan bir salak olduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles ديف), (ديف), أتعتقد بأنني غبية اتجول في) الشارع طوال اليوم واقم بتوزيع المئات الدولارات كتسليف ديف), (ديف), أتعتقد بأنني غبية اتجول في) الشارع طوال اليوم واقم بتوزيع المئات الدولارات كتسليف
    Üniformamı giyip, şapkamı takıyorum ve belimde sopam ile dolaşıyorum. Open Subtitles لقد كنت أضع ملابسي و قبعتي و امشي اتجول داخل هذا السجن ممتلئ البطن.
    Saatlerdir, bu odalarda dolaşıyorum. Open Subtitles لقد كنت اتجول في هذه الغرف لساعات
    Öyle dolaşıyorum. Open Subtitles انى اتجول
    Yoksa bütün gece sokaklarda dolaşacağım. Open Subtitles والا سوف اتجول في الشوارع طوال الليلة
    Gidip dolaşacağım. Open Subtitles كنت علي وشك ان اتجول بالجوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more