"اتحكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontrolü
        
    • idare
        
    • kontrolümde
        
    • kontrol etmek
        
    • kontrolüm altında
        
    • kontrol ediyorum
        
    -Kontrol bölümüne ulaşabilmek. Böylece kontrolü devralıp uçağı yere indirebilirim. Open Subtitles فاستطيع ان اتحكم فى الطائرة و اجعلها تهبط لاسفل
    İstersem kontrolü tamamen elime alabilirim. Open Subtitles بامكاني ان اتحكم بهم بشكل كامل اذا رغبت بهذا
    Onları idare edebileceğim tek yer burası Denge içindeki bir aile. Open Subtitles انه هنا فقط الذي يمكنني ان اتحكم بهم ... توازن عائلي
    Tutuklulara yapılanlar benim kontrolümde ama sizi temin ederim karşı çıkmalarıma aldırış edilmiyor. Open Subtitles انا اتحكم بافعال المحتجزين هنا ولكن يمكنني ان اكد لك, احتجاجاتي بشأن طرائقهم لم تنفع.
    Bishop'u ben öldürdüğümden kaosu kontrol etmek de benim sorumluluğum. Open Subtitles مفروض, بس, علشان قتلت بيشوب, اصبحت مسئوليتي ان اتحكم في الفوضي.
    Operasyon hâlâ kontrolüm altında. Open Subtitles انا لا زلت اتحكم بزمام الامور بشكل كامل في تلك العملية
    Evet, prompter'ın rafına koyuyoruz ve ben rejiden kontrol ediyorum. Open Subtitles نعم , نضعه بين قوسين على المٌلقّن و اتحكم به على بٌعد من غرفة التحكم
    İyi haber, Siber Planlayıcıyı kaçırdım ve şimdi bu Siber'in kontrolü bende. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أنني اختطفت "مُصمم-السايبر" خاصتهم اما الآن فأنا اتحكم بشكل ما في هذا السايبرمان
    Aldın mı cevabını. Zihin kontrolü falan yok işte. Open Subtitles اذا لا لا اتحكم بالعقل
    Benim tek testisim var ve gayet idare ediyorum. Open Subtitles لدي خصية واحدة وانا اتحكم في الامر
    - Ben hepsini idare ederim. Open Subtitles حسناً, انا اتحكم بهم جميعهم , لذا
    Ekibinizi idare eden benim. Open Subtitles ولكني من اتحكم بأمور فريقك
    343 numaralı uçuş kontrolümde. Open Subtitles انا اتحكم في الطائرة 343
    - Basın benim kontrolümde değil. Open Subtitles لا اتحكم بالاعلام
    Her zaman her şeyi yanlış yapıyor olsaydınız herkesi kontrol etmek zorunda kalmazdım! Open Subtitles انا لا اود ان اتحكم في الجميع لو انك لا تفعل دائما كل شيئ بالخطأ
    Çünkü kontrol etmek zorundayım. Open Subtitles يجب ان اتحكم بمشاعري
    Onu artık kontrol etmek istemiyorum. Open Subtitles - لا اريد ان اتحكم به بعد الان.
    Her şey kontrolüm altında. Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles اننى اتحكم فى ذلك ماذا تتحدث عن؟
    Ama telaşlanmana gerek yok her şey kontrolüm altında. Open Subtitles لكن لا يجب ان تهلعي لانني اتحكم بالأمر
    343 uçağı kontrolüm altında. Open Subtitles انا اتحكم في الطائرة 343
    Çünkü ben tüm evreni kontrol ediyorum bu küçük eller- Aman Tanrım, telefonum nerede? Open Subtitles لأننى اتحكم بعالمى كلة ...بهذا يا الهى , اين هاتقى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more