"اترى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gördün mü
        
    • görüyor musun
        
    • Bak
        
    • İşte
        
    • Gördünüz mü
        
    • görüyorsun
        
    • görüyor musunuz
        
    • Bakın
        
    • Gördüğün
        
    • Görüyorsunuz
        
    Gördün mü? Yastık almanın iyi bir fikir olduğunu söylemiştim. Open Subtitles اترى الم اقل لك ان تلك الوسائد ستكون فكره جيده
    Şöför bey, tepedeki ışığı Gördün mü? Open Subtitles ايها السائق، اترى ذلك الضوء هناك؟ النافذة؟
    Gördün mü profesör, bu yüzden bundan sonra burada kalman gerek. Open Subtitles اترى يأستاذ، وهذا هو السبب في أنك بحاجة الى عصا من الآن فصاعدا
    Bak, şuradaki insanları görüyor musun? Burada olmaz tamam mı? Open Subtitles اسمع اترى هؤلاء الناس لا نستطيع ان نفعل هذا هنا
    Senin hâlâ anlamakta zorlandığın şey işte bu. Open Subtitles اترى,ها هو ما استطيع ان اراه لازلت تحتاج لان تفهم
    Şu duvarı Gördünüz mü? Yangın duvarı. Open Subtitles اترى هذه المادة الالمونية انها واقى من النيران
    Şapkanı aldım. Gördün mü? Ben de komiklik yapabiliyorum. Open Subtitles لقد اخذت قبعتك اترى يمكننى ان اكون مضحك ايضا
    Gördün mü, Peter, bizim bakış açımız, bir erkek taşıdığı silah kadar büyüktür. Open Subtitles اترى يابيتر ،نحن نرى ان الرجل كبير بقدر حجم مسدسه
    Gördün mü? Yedek kulübesinde zaten ısınmıştı peki neden oyun içinde de ısınıyor? Open Subtitles انتظر , اترى لقد كان يجري تدريبات الاحماء
    Gördün mü, o kadar da kötü değil. Versace, gerçekten çok düzgün. Open Subtitles اترى , ذلك ليس سيئا جدا هذا الجانب جميل جدا
    Gördün mü? Hiç de fena değil. Open Subtitles اترى , ذلك ليس سيئا جدا هذا الجانب جميل جدا
    Gördün mü, yolun sonunda her zaman, her şey bir araya gelirken, insanlar çaresizce davranmaya başlarlar. Open Subtitles اترى هي دائما النهايه عندما كل شيئ يجتمع يبدؤن الناس بحركات يائسه
    Bak. Ciğerindeki koca deliği görüyor musun? Open Subtitles انظر، اترى ذلك الثقب الكبير الذي لديك هنا
    Şu ağacı görüyor musun, Arnold? Open Subtitles تبدو انها ارهفت حواسي. اترى هذه الشجرة هنا يا ارنولد؟
    Oradaki küçük kızı görüyor musun? Open Subtitles انظر .. اترى تلك الفتاة الصغيرة هناك ؟ ؟
    Bak, bana sinyalci diyebilirsin. Open Subtitles اترى ان تستطيع ان تناديني بالرجل متعدد الاشارات
    İşte bu boru hattı. Ta denize kadar uzanıyor. Open Subtitles هذا خط الانابيت,اترى كل المسافه الى البحر
    Şu sırtı geçmeliyiz, Gördünüz mü? Open Subtitles عندنا صليب اترى تلك الثلاثة من طيّات الأرض ؟
    Eşikteki çizikleri görüyorsun. Open Subtitles واطسون اترى اثر الخف هذا على عتبه النافذه
    Kırmızı bereli kadını görüyor musunuz? Open Subtitles اترى تلك المرأة ذات القبعة الحمراء؟ اجل سيدي
    Kendilerini Tanrı'nın gözetiminde tutmak için nasıl da yüzbinlercesi geliyor Bakın. Open Subtitles اترى كيف يأتون بمئات الآلاف للحفاظ على أنفسهم في صالح الله
    - Gördüğün gibi dost olabiliyoruz. - Bunu hissediyorum. Open Subtitles .اترى" يمكننا ان نكون اصدقاء - .انا اشعر بذلك -
    Görüyorsunuz ki, şu an için, klon ordusunun zaferi bizi barışa götürebilecek tek şey. Open Subtitles اترى انتصار جيش المستنسخين , للان هو السبيل الوحيد الذي يقودنا الى السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more