"اتزوج" - Translation from Arabic to Turkish

    • evlenmek
        
    • evleniyorum
        
    • evleneceğim
        
    • evlenmedim
        
    • evlenirim
        
    • evlenmem
        
    • evlenmemi
        
    • evlenmeyeceğim
        
    • evlenip
        
    • evlenemem
        
    • evli
        
    • evlenmeye
        
    • evleneyim
        
    • evlenmiyorum
        
    • evlenemeyeceğim
        
    Şöyle böyle bir şey, "Doktor Murtaugh ile evlenmek istiyorum." Open Subtitles ستقول لي شيئ مثل ايها الطبيبه اريد ان اتزوج مورتو
    Neden duy gusal biriyle evlenmek zorundaydım ki? Hayatımı mahvediyorsun. Open Subtitles لماذا كان على ان اتزوج هذا الفتى الرومانسي,لقد غيرت حياتي
    Çok tatlısın, ama aslında Cumartesi günü evleniyorum. Open Subtitles هذا جميل .. و لكن في الحقيقة انا سوف اتزوج في يوم السبت
    Yani hayatı boyunca diğer kadınlara bakacak birisiyle mi evleneceğim? Open Subtitles أيفترض علي أن اتزوج من شخصاً يحدق بالنساء لبقية حياتي؟
    Dertli olan benim. "Daha evlenmedim ve taşaklarım küçülüyor." Ted! Open Subtitles مشكلتني اني لم اتزوج بعد و مبيضاي ينكمشان يا تيد
    Senin gibi bencil ve tahmin edilemez biriyle nasıl evlenirim bilmiyorum. Open Subtitles ولكننى لست متحمساً لأكي اتزوج إمرأه أنانيه غير متحسبه لتصرفاتها ..
    Oğlum un bana söylediğine göre, y aşlı görünüy orm uşum v e evlenmem gerekiy orm uş. Open Subtitles أبنى قال لى اننى ابدو كبيرا فى السن واننى يحب ان اتزوج مره اخرى
    Annem babam bana, kendi ırkımızdan olmayan biriyle evlenmemi yasakladı. Open Subtitles لان والداى قد منعانى من ان اتزوج من رجل ليس من جنسى
    Burada olmamın tek sebebi 3-5 yıl yatıp her şeye baştan başlamak, evlenmek. Open Subtitles السبب الوحيد بتسليم نفسي لكي اقوم بالثلاث لخمس سنوات وابدء من جديد، اتزوج
    Küçüklüğümden beri hep aynı hayalim vardı: bir milyonerle evlenmek. Open Subtitles طوال حياتي وانا احلم بهذا الحلم بأن اتزوج ملياردير
    evlenmek için yeterince olgun olmadığımı söyledi. Open Subtitles حدثت معركة وقالت لى اننى لست ناضج كفاية لكى اتزوج
    İşin aslı, bu sabah uyandım... ve bir düğün şarkıcısıyla evlenmek üzere olduğumu fark ettim. Open Subtitles ما اقصده هو, اننى استيقظت هذا الصباح وادركت اننى سوف اتزوج مغنى زفاف
    Biliyorum büyük ihtimalle sizin repertuarınızda yoktur, ama ben evleniyorum ve nişanlım sizi kiralamak istiyor, ama bunu sizin "Good Feeling" i çaldığınızı duymadan önce imzalayamam çünkü bu bizim şarkımız, ve eğer bizim şarkımızı çalamazsanız nasıl bir düğün grubu olursunuz değil mi? Open Subtitles اعلم انه ربما لم تكن هذه الاغنية لم تحضروا لها .. ولكني سوف اتزوج و خطيبي يريد ان يجلبكم يا شباب كفرقة في الزواج
    Biliyorum büyük ihtimalle sizin repertuarınızda yoktur, ama ben evleniyorum ve nişanlım sizi kiralamak istiyor, ama bunu sizin "Good Feeling" i çaldığınızı duymadan önce imzalayamam çünkü bu bizim şarkımız, ve eğer bizim şarkımızı çalamazsanız nasıl bir düğün grubu olursunuz değil mi? Open Subtitles اعلم انه ربما لم تكن هذه الاغنية لم تحضروا لها .. ولكني سوف اتزوج و خطيبي يريد ان يجلبكم يا شباب كفرقة في الزواج
    Elbette, evleneceğim, ama hala aynı evde, aynı kadınla yaşayan aynı adam olacağım. Open Subtitles بالتأكيد.انا سوف اتزوج.لكن انا سأبقى الرجل نفسه واعيش بالمنزل نفسه مع الامراءة نفسها
    evleneceğim için zaten şanslıydım. Sessiz olun! Open Subtitles فأذا كنت محظوظاً بما فيه الكفايه فسوف اتزوج
    Ben asla evlenmedim yani bu konuda hiç deneyimim yok. Open Subtitles أنا لم اتزوج من قبل لذا ليس لدى الخبرة بهذا الأمر
    Tüm hayatım boyunca bende, senin gibi evlenmedim. Open Subtitles وانا لم اتزوج باحد في حياتي ، مثلك تماما.
    Ben de senin gibi kontrol düşkünü ve 25 santim beli olan biriyle nasıl evlenirim bilmiyorum.. Open Subtitles وأنا لست متحمسه لكي اتزوج طاغيه .. ووسطه مقاس 61 سم ..
    Seçilen kızla evlenmem gerekiy or m u? Open Subtitles هل انا من المفروض ان اتزوج من البنت الرئيسيه ؟
    Belki başlangıçta öyleydi. Yüzbaşı Gordon'la evlenmemi istiyor. Open Subtitles حسنا , ربما كان هذا يشكل جانبا فى البدايه فانت تعرف , انه يريدنى ان اتزوج كابتن جوردون
    Ayrıca bu eyalette eşcinsel çiftler evlenebilene kadar ben de evlenmeyeceğim. Open Subtitles انت تعلمين,وبجانب,حتى يستطيع الشواذ ان يتزوجون في هذه الولايه,انا لن اتزوج
    Bir roman olsaydı Linnet'le evlenip ölünce herşeyine konardım. Open Subtitles قلت إذا كان هذا الكتاب يهمني أن اتزوج لينيت ,وقالت إنها تريد الموت في غضون سنه , وترك لي كل شي
    Başka biriyle seks kasedi olan ya da geçmişini saklayan ya da başkalarına kötü sürprizler hazırlayan biriyle evlenemem. Open Subtitles وانا لا استطيع ان اتزوج احداً دائما لديه شريط جنسي او لديها اجنده خاصه او مفاجأة خادعه تخطط لها
    Bunca yıl evli kaldıktan sonra şuun anladım bu kadınları araştırdım anlamaya çalıştım Open Subtitles قبل أن اتزوج بحثت كثيرا عن المرأه وطريقه فهمها
    Sanırım bu Noah için önemli ama benim yeniden evlenmeye ihtiyacım yok. Open Subtitles أظن ان هذا مهم لنوا.. ولكن لا احتاج ان اتزوج مره أخرى
    Yani, korkuyor olsam neden evleneyim? Open Subtitles اقصد ، اذا كنت خائفة ، لماذا سوف اتزوج ؟
    Size söyledim yahu ben evlenmiyorum. Bütün bunları neden yapıyorsunuz? Open Subtitles اخبرت الناس أنني لن اتزوج لماذا أنت تفعل كل هذا ؟
    Hiçbir zaman evlenemeyeceğim çünkü hayatımın aşkını sana kaybettim. Open Subtitles انا لن اتزوج ابداً لأني خسرت حب حياتي لك انت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more