"اتصلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • aradık
        
    • çağırdık
        
    • ulaştık
        
    • haber
        
    • arayıp
        
    • ararsak
        
    • telefon
        
    • aradığımızda
        
    • temasa
        
    • arıyoruz
        
    • aramıştık
        
    • bağlantıya
        
    • irtibata geçtik
        
    • iletişime
        
    • görüştük
        
    Özür dilemek için tokalaştıktan sonra elimi sildiğim gaziyi aradık. Open Subtitles لقد اتصلنا بالجندي الذي مسحتُ مُصافحته في وقتٍ سابق للإعتذار.
    ambulansı aradık, şu an yolda. TED لقد اتصلنا بسيارة الإسعاف. سيارة الإسعاف قادمة على الطريق.
    Ofisini aradık ve oradaki kız bu işi kendisinin yaptığını söyledi. Open Subtitles لقد اتصلنا بمكتبك, فأخبرتنا السيدة هناك, بأنك طلبت منها القيام بأبلاغ زوجته
    Gitmenizi istiyoruz, bu yüzden dedemizi bize bakması için buraya çağırdık. Open Subtitles نريدكم أن تذهبوا، لذا فقد اتصلنا بجدنا ليأتى لرعايتنا. اتصلتم بجدكم؟
    Logan'a 3 gün önce Dubai'den gelmiş. Uçağındaki 212 yolcunun 174'üne ulaştık. Open Subtitles اتصلنا بالفعل بـ174 مسافراً من بين الـ212 الذي استقلّوا نفس الطائرة.
    Ambulansa haber verdik, gelmek üzereler. Open Subtitles نحن اتصلنا بموظّفي الإسعاف فقط, هم في الطّريق.
    Bu sabah odanızı aradık ama çoktan ayrılmıştınız. Open Subtitles لقد اتصلنا برقم غرفتك هذا الصباح، واكتشفنا أنك دفعتي حساب الفندق
    Endişelenmeyin. Ailelerinizi aradık ve birazdan sizi almaya gelecekler! Open Subtitles لا تقلقوا ، لقد اتصلنا بآبائكم وسيأتون لأخذكم بوقت قصير
    Bryan'ı aradık. Otelden ayrılmış. Yerini bilen kimse yok. Open Subtitles لقد اتصلنا ببرايان وقالوا لنا بأنه غادر الفندق لكن لا أحد يعرف مكانه
    İlk yayını görür görmez aradık. Open Subtitles لقد اتصلنا بأسرع ما يمكن عند رؤيتنا للإعلان الأول.
    Dün akşam altı kere aradık, altı farklı insanla konuştuk hiçbirisi de seni tanımıyordu. Open Subtitles اتصلنا 6 مرات بالأمس، رد علينا 6 أشخاص مختلفين ولا واحد منهم عرف من أنت
    Yerel kanalları bile aradık ama kimse cevap vermedi. Open Subtitles لقد اتصلنا بهم و لا يوجد اى استجابة انهم في كل مكان
    Konsolosluğu, kaçırılmadan yarım saat önce Lee Jong için aradık. Open Subtitles .لقد اتصلنا بالقنصل الصيني قبل الاختطاف بنصف الساعة
    Biz bölge şerifini çağırdık bile. Open Subtitles نحن بالفعل اتصلنا بالمارشال سيكون هنا في غضون ساعات
    Aslında size radyodan yardım istemek için ulaştık. Open Subtitles في الواقع لقد اتصلنا بواسطة اللاسيلكي لأننا احتجنا المساعدة
    Atlantis'e telsizle haber verip, ihtiyacım olan şeyleri bir Jumper'la göndermelerini istesek? Open Subtitles ماذا لو اتصلنا بأتلانتس وطلبنا مركبة تحمل ما نريد؟
    Neredeyse Frank'i arayıp burada olduğumuzu söyleyeceğim. - Çok şaşırırdı. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لو اتصلنا به وأخبرناه بوجودنا هنا
    Aklını kullan Julie. Eğer polisi ararsak mahvoluruz. Open Subtitles استخدمي عقلكِ، جولي إذا اتصلنا بالشرطة، سَنَتَعَرَّض للمشاكل
    Geldiğinde tam kendinde değildi Bize bir telefon numarası verebildiği anda sizi aradık. Open Subtitles أتَت مُشوشَة جداً و قد اتصلنا حالما استطاعَت إعطائنا رقماً للاتصال
    Polisi aradığımızda bize paranoyak olduğumuzu, endişelenecek birşey olmadığını söylediler. Open Subtitles عندما اتصلنا بالشرطة قالوا أننا نبالغ في الشك. وأنه لا يوجد داعي للقلق.
    Ed, Charlie kaybolduğunda önce onunla temasa geçtik. Open Subtitles إد، حينما اختفي تشارلي لأول مرة، كان هو الذي اتصلنا بنا
    Sonra laf olsun diye onu otelden arıyoruz. Sonra da buna kafayı takıyoruz. Open Subtitles ثم اتصلنا به عرضياً فى الفندق ثم قلقنا حول المكالمه
    Yoldayken aramıştık. Open Subtitles نحن اتصلنا سابقاً تستطيع أن تشغل المبارة
    Meksika hükümetiyle ve ayrıca merkezi Amerikan müttefikleriyle bağlantıya geçtik. Open Subtitles لقد اتصلنا بالحكومة المكسيكية وبالحلفاء الأمريكيين المركزيين
    Origami topluluğuna baktılar, irtibata geçtik, ve onlarla çalışmaya başladım. TED لذا بحثنا عن جماعة الأوريغامي، اتصلنا بهم و بدأت العمل معهم،
    Buna inanmıyordum ama bu yaz ben ve kuzenim imkansız olayları bilen bir hayaletle iletişime geçtik. Open Subtitles لما اصدق بها ايضا, لكن في الصيف انا و ابن عمي اتصلنا مع الأشباح
    Mansfield'le termal temizliği iptal etmesi için görüştük. Open Subtitles فقط أمزح لقد اتصلنا بمانسفيلد ليوقف التطهير الحراري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more