"اتصل بك" - Translation from Arabic to Turkish

    • seni aradı
        
    • sizi aradı
        
    • aradı seni
        
    • Seni arayıp
        
    • haber aldın
        
    • seni ararım
        
    • seni aradım
        
    • seni aramış
        
    • seni aramamı
        
    • seni arıyorum
        
    • Seni arayabilir
        
    • ararsa
        
    • Seni aramak
        
    • seni arayayım
        
    • seni aradığını
        
    Ve sanırım o da seni aradı. Tek bildiğim bu. Open Subtitles ومن ثم اعتقد أنه اتصل بك هذا كل ما أعرفه
    Zaman çizelgesi biraz ileri olacak ama otel odasından seni aradı. Open Subtitles سيكون التوقيت خاطئاً قليلاً لكنه سيبدو وكأنه اتصل بك من غرفته في الفندق
    Bay Vicky 5-6 kez sizi aradı, sizi soruyordu, efendim. Open Subtitles سيدي ، لقد اتصل بك السيد فيكي 5 أو 6 مرات
    İş için kim aradı seni? Open Subtitles من اتصل بك لتقوم بالعمل؟
    24 saat sabredemezdim Seni arayıp, şunu söylemek için: Open Subtitles 24 ولم اكن لاطيق الانتظار ساعه حتى اتصل بك واقول:
    - seni aradı demek. - Polise gitmemiz gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles إذاً فقد اتصل بك - أظن أنه علينا أن نخبر الشرطة -
    IRS'den birileri seni aradı mi? Hayır. Open Subtitles هل اتصل بك أحد من جباية الضرائب؟
    Tamam, bence konteynırı bıraktığı yerden seni aradı. Open Subtitles حسناً، أظنه اتصل بك من حيث ترك الحاوية
    O, o gece seni aradı değil mi? Open Subtitles لقد اتصل بك في تلك الليلة, ألم يفعل؟
    - Dün gece seni aradı mı? Open Subtitles هل اتصل بك البارحه؟
    Çavuş Angel, Londra'dan birisi sizi aradı. Open Subtitles الرقيب , آنجل , شخصاً ما اتصل بك من لندن
    Art mı aradı seni? Open Subtitles إذاَ " آرت " اتصل بك ؟ أجل
    Fakat şu andan itibaren, her mastürbasyondan sonra Seni arayıp bütün detayları anlatacağım. Open Subtitles ولكن من الان فصاعداً في كل مرة اقوم بالاستمناء سوف اتصل بك واقوم بأخبارك بكل التفاصيل
    Peter'dan haber aldın mı? Open Subtitles هل اتصل بك بيتر؟
    Plana son şekli verince seni ararım. Open Subtitles سوف اتصل بك مره اخرى عندما تتضح الامور لي
    Neredeydin, tüm gece seni aradım. Open Subtitles اين كنت ؟ لقد كنت احاول ان اتصل بك طوال الليل
    Öldürülmeden önce karavan parkından üç kere seni aramış. Open Subtitles اتصل بك ثلاث مرات من هاتف عمومي في متنزه المقطورة قبل أن يقتل
    Dan Varrel buradaydı, seni aramamı söyledi. Open Subtitles ان دان فاريل كان هنا للتو, وقد اقترح ان اتصل بك
    Haftada bir telefon hakkım var, onda da seni arıyorum. Open Subtitles انت تعلمين, انا اتصل بك, وأحصل على اتصال هاتفي واحد في الأسبوع.
    Yani uzaylılarla falan konuşmak canım isterse Seni arayabilir miyim? Open Subtitles اقصد ، هل علي ان اتصل بك اذا شعرت برغبة للتحدث الى فضائيين او شيء من هذا القبيل؟
    Bak o ararsa artık akşam yemeği yok, ona göre. Open Subtitles إذا اتصل بك لا مزيد من وجبات العشاء، واضح؟
    Kızlarla beraber Taos'a geldiğimizden beri Seni aramak istiyordum. Open Subtitles كنت اريد ان اتصل بك منذ ذهابي الى البلدة
    - Gece seni arayayım mı? Open Subtitles ‫ - هل اتصل بك الليلة؟
    -Hemen inanma. Clay Bertrand'ın suikasttan sonraki gün seni aradığını söylemişsin. Open Subtitles قلت كلاي برتراند اتصل بك في اليوم التالي للإغتيال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more