Şehre bir dahaki gelişinde bizi ara. | Open Subtitles | اتصل بنا ، المرة القادمة عندما تكون في البلدة |
Hadi git ve aklına bir şey geldiğinde bizi ara, tamam mı? Charlie, herhangi bir şey konuşmak... | Open Subtitles | اذهب فحسب، وعندما تخرج بشيء اتصل بنا حسنا؟ |
Tamam. Güneybatı duvarına baktıktan sonra bizi ara. | Open Subtitles | حسناً اتصل بنا عندم تنتهي من البحث في الجزء الجنوبي |
Hayır, sadece gözünüzü dört açın. Tehlikeli bir şey görecek olursanız, bizi arayın. | Open Subtitles | لا ، فقط كن متيقظاً و اذا رأيت أى شىء مريب اتصل بنا |
Hayır, daha yeni başladı. Çok teşekkürler, memur bey. Bir şey bulursanız, bizi arayın. | Open Subtitles | شكراً ايها المحقق, اتصل بنا اذا وجدت ايّ شيء |
Bu yüzden maç için evden çıkmadan önce bizi aradı ve seni takip etmemizi istedi. | Open Subtitles | لذا قبل رحيله للمباراة، اتصل بنا وطلب منّا تعقبك. |
Tamam, yardım edebileceğin birşey olursa, bizi ara. | Open Subtitles | حسنا, لو سمعت اى شىء قد يساعد رجاءا اتصل بنا |
Yine de arkanı kollarız. İhtiyacın olursa bizi ara. | Open Subtitles | سنحمي ظهرك برغم ذلك، اتصل بنا إن احتجتنا |
Ve dedi ki, "Bilirsin, eğer başın derde girerse, bizi ara -- biz icabına bakarız." | TED | فقال:"أتعلم، إن وقعت في ورطة" اتصل بنا -- سنتولى نحن بالأمر". |
Eğer bir şey bulursan bizi ara. Tamam. | Open Subtitles | رجاء اتصل بنا إذا واردتك معلومات |
Bizi görmek istersen ya da bir şeye ihtiyacın olursa bizi ara. | Open Subtitles | حسنا... اتصل بنا إذا كنت تريد أن ترى لنا أو إذا كنت بحاجة إلى أي شيء. |
Eğer o ışık yeniden görünürse bizi ara. | Open Subtitles | ،إذا ظهر هذا الضوء مجدداً اتصل بنا |
Bunlardan 500 tane. Alınca bizi ara. | Open Subtitles | انت احصل على ذلك, ثم اتصل بنا. |
Bu mesajı alır almaz lütfen bizi arayın. Konu laboratuar sonuçlarınız. | Open Subtitles | من فضلك اتصل بنا باسرع وقت ممكن عندما تتلقى هذه الرسالة الموضوع عن نتائج تحليلاتك |
Şüpheli bir şey görürseniz lütfen derhâl bizi arayın. | Open Subtitles | إذا رأيت أي شيء مثير للريبة، اتصل بنا على الفور من فضلك. |
Şüpheli bir şey görürseniz lütfen derhâl bizi arayın. | Open Subtitles | إذا رأيت أي شيء مثير للريبة، اتصل بنا على الفور من فضلك. |
Cehennem buz tutacak olursa bilin ki şeytan, havalandırmasına el atalım diye bizi aradı. | Open Subtitles | إن لم يتوقف المجمد أبدا، بحق الجحيم، سيكون بسبب أن الشيطان اتصل بنا لإصلاح مكيفه الهوائي. |
Eğer bir şey bulursanız bize haber verin. | Open Subtitles | إن وجدت أيّ شئ، اتصل بنا. حسناً؟ |
Pekala, Tins'in kaçtığından haberleri bile yoksa, o zaman bu sabah bizi arayan kimdi? | Open Subtitles | إذا إذا لم يعلموا بأنه هرب , من الذي اتصل بنا هذا الصباح ؟ |
Gittiğinde bizi çağır. Beni öldürürken sizi nasıl çağırabilirim? | Open Subtitles | راندي، سنذهب الى المقطورة في الغابة، اتصل بنا عندما ترحل |
Ve Seattle'da uykusuz, lütfen bizi arayıp haber ver. | Open Subtitles | والساهر في سياتل، اتصل بنا وأخبرنا عن أحوالك |
Akabinde ki soruşturmada Rus politikacı Vladimir Neski ile temasa geçtik. | Open Subtitles | خلال متابعة التحقيق، لقد اتصل بنا السياسي الروسي، (فالديمير نيسكي). |
- bizimle irtibata geçti, politik hedeflere karşı yapılacak bir suikast planıyla ilgili bilgisi olduğunu söyledi.. | Open Subtitles | اتصل بنا وقال إن لديه معلومات عن محاولة اغتيال ستحدث قريباً ضد بعض الأهداف السياسية في هذه المدينة |