Evlilik sözleşmesini oku , şekerim . | Open Subtitles | أنت فعلتِ، اقرأي اتفاقية ما قبل الزواج، يا عزيزتي |
Bak , evlilik sözleşmesini okuyamıyorsan , neden avukat tutmuyorsun , yada yazıcı okuması için . | Open Subtitles | اسمعي، إن كنتِ لا تستطيعين قراءة اتفاقية ما قبل الزواج فلمَ لا تحظين بمحامي أو شخص مستأجر ليقرأه لكِ ؟ |
Düşündüm de evlilik sözleşmesini kabul ediyorum. | Open Subtitles | أوتعلم ؟ أنا موافقة على موضوع اتفاقية ما قبل الزواج |
Şimdi evlilik sözleşmesi geçersiz olduğuna göre bunlar ortak mal olur. | Open Subtitles | تعتبر ملكية مشتركة الآن إذ أصبحت اتفاقية ما قبل الزواج لاغية. |
Evlilik sözleşmesi yap, yoksa kızın eline fırsat geçmeden hadım ederim seni! | Open Subtitles | احصل على اتفاقية ما قبل الزواج والا سأخصيك قبل ان تحظي بالفرصة |
Kocasının ölümünün ertesi günü evlilik sözleşmesini gözden geçiriyorlardı. | Open Subtitles | لقد كانوا يراجعون اتفاقية ما قبل الزواج بعد يوم من مقتل زواجها |
Erik, evlilik sözleşmesini feshetmeyi bile kabul etmişti. | Open Subtitles | وايريك وافق أيضًا على إلغاء اتفاقية ما قبل الزواج |
Evlilik sözleşmesi yapmamı istiyor. | Open Subtitles | انه يريدني أن اوقع على اتفاقية ما قبل الزواج |
Kanun önünde Conrad'ın evlilik sözleşmesi geçersiz. | Open Subtitles | في نظر القانون، اتفاقية ما قبل الزواج بينك وبين (كونراد) باطلة ولاغية. |
"Evcilik" sözleşmesi o. Patentini alacağım. | Open Subtitles | اتفاقية ما قبل المضاجعة ) حتى أحصل على برائة اختراع ) |