Umarım kadınlar konusunda, benden şanslısındır. | Open Subtitles | حسنا .. اتمنى فقط ان يكون لك حظا مع النساء أكثر مني |
Vücüdum eriyor gibi hissediyorum. Umarım eşit olarak erir. | Open Subtitles | اشعر ان جلدي يذوب اتمنى فقط ان يذوب بالتساوي |
Artık nerede yaşadığımızı bilip bilmediği önemli değil Umarım bu gece benimle uğraşmaz Evet bence de | Open Subtitles | اتمنى فقط ان يكون انتهى منى لهذه الليلة نعم. |
Umarım Sarah, Jessi'nin onunla tanışmak istemesinin yarısı kadar tanışmak istiyordur. | Open Subtitles | . . اتمنى فقط ان تكون رغبة ساره في رؤية جيسي في نصف رغبة جيسي في رؤيتها |
Umarım bu siktiğimin binası ben içindeyken yanıp kül olur. | Open Subtitles | انا اتمنى فقط ان تحترق كل هذهِ البناية ، وانا بداخلها |
- İyi. Umarım becerebiliyorumdur. | Open Subtitles | جيد ، اشكرك ، اتمنى فقط ان أؤدي جيدا |
Umarım o da senin için aynısını yapar. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان تكون قامت بالمثل من اجلك |
Umarım ne kadar harcadığımızı da hatırlamazsın | Open Subtitles | اتمنى فقط ان لا تتذكر ماذا انفقنا اه. |
Umarım o da senin için aynısını yapar. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان تكون قامت بالمثل من اجلك |
Umarım döndüğümde işim devam ediyordur. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان تبقى لدي وظيفة عندما اعود |
Umarım evliliğimi havaya uçurmamışımdır. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان لا أكون قد دمرت زواجي |
Umarım arkadaş olarak kalmaya devam edebiliriz. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان نعود كما كنا صديقين |
Umarım bunun için çok geç kalmamışızdır. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان لا نكون متاخرين |
Umarım başarılı bir açılış olur, şu an tüm düşündüğüm bu. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان ينجح الأفتتاح |
Umarım böyle de devam eder. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان يدوم ذلك. |
Umarım mesajı alır. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان تصله الرسالة |
Umarım beni affedebilirsin | Open Subtitles | اتمنى فقط ان تغفرى لك |
Umarım çok geç değildir. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان الوقت ليس متأخرا |
Umarım onlar iyidir. | Open Subtitles | انا اتمنى فقط ان يكونوا بخير |