"اتمنى لو لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Keşke
        
    Keşke Büyük Hala March için çalışmam gerekmeseydi. Open Subtitles اتمنى لو لم اضطر للعمل لدى العمة مارش تلك العجوز البائسة.
    Keşke biz golf oynarken şunlar konmasa. Open Subtitles اتمنى لو لم يهبطوا بهذه الاشياء هنا حينما نلعب الغولف
    Keşke saçların şeytanınki gibi kıvırcık olmasaydı. Open Subtitles وانا اتمنى لو لم يكن لكم هذا الشعر الشيطاني
    Keşke senin gibi yüzebilseydim. Keşke bu kadar korkmasaydım. Open Subtitles اتمنى لو استطيع السباحه مثلك اتمنى لو لم اكن خائفا جداً
    Bayım, Keşke bunu söyleyecek olmasam ama oğlunuz Alex'i Boise Ulusal Ormanı'nda bulduk. Open Subtitles سيدي اتمنى لو لم نضطر لاخبارك هذا ولكننا وجدنا ابنك اليكس في غابة بويزي الوطنية
    Biliyorum. Keşke son işim başarısız olmasaydı. Open Subtitles أنا فقط اتمنى لو لم تبدو عمليتي الاخيرة بهذا الفشل
    Keşke onu görmeseydim ama gördüm ve kendimi kaybettim. Open Subtitles اتمنى لو لم أره, ولكنني رأيته. رأيته وفقدت أعصابي تماماً
    Ama ben "Keşke yapsaydım" demektense, "Keşke yapmasaydım" demeyi tercih ederim. Open Subtitles ان أبنائي يخجلون مني,لكن افضل بأنني اتمنى لو لم افعل ذلك قط
    Ayakkabılarım bu kadar eski, ellerim bu kadar kaba olmasaydı Keşke! Sıradan olmasaydım Keşke! Open Subtitles اتمنى لو لم تكن حذائي سميكة او يداي خشنة و اتمنى لو لم اكن شخصاً عادي
    Bazen anne olmasaydım Keşke diyorum. Open Subtitles احياناً اتمنى لو لم أكن أم و احيانا اتمنى لو آخذ حقيبة
    Sadece, Keşke birlikte yatmasaydık, biliyorsun, böyle daha kolay olurdu. Open Subtitles انا فقط اتمنى لو لم ننم سوياً تعلم, كان الامر اسهل جداً
    Keşke jeneratör bozulmasaydı. Open Subtitles كنت اتمنى لو لم يكن المولد عاطلاً، هل تعلم؟
    Keşke ailemi 15 yaşındayken terk etmeseydim diyorum ben de. Open Subtitles وأنا فقط اتمنى لو لم اغادر عائلتي عندما كنت بعمر 15 هذا كل ما في الأمر
    Bazen işinde çok iyi olmasaydı Keşke benimle daha çok vakit geçirmiş olurdu. Open Subtitles في بعض الاحيان اتمنى لو لم تكن جيدة في عملها لكانت تقضي بعض الوقت معي
    Keşke bu konuşmayı yapmak zorunda kalmasaydık. Open Subtitles كنت اتمنى لو لم تكن هذه الزيارة ضرورية
    Keşke onlardan bu kadar korkmasaydım, Rosetta. Open Subtitles ... كنت اتمنى لو لم اكن خائف منهم ، روستا ...
    - Elbette, nasıl istersen. - Keşke hiç gelmeseydik! Open Subtitles طبعا، اذا اردت.- اوه، اتمنى لو لم احضر ابدا!
    Keşke görüşmemizin sebebi Hoyt olmasaydı. Open Subtitles التي اتمنى لو لم تكن بسبب هويت
    Keşke ben bu olmasaydım ama buyum. Open Subtitles اتمنى لو لم اكن هذا انا, ولكن هذا انا.
    Keşke bu kadar uzağa taşınmasaydın. Open Subtitles انا فقط اتمنى لو لم تنتقلي بعيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more