Umarım bu kararları onları sonsuza dek kaybetmemize sebep olmaz. | Open Subtitles | اتمني ان لا يكون هذا الاختيار يعني بأننا قد أضعناهم. |
İnsan öldürmekse pis iştir, Umarım seni teşhis eden olmamıştır. | Open Subtitles | قتل البشر مشكلة اتمني ان لا يكون قد تعرف عليك احد |
Umarım, yani, Umarım bu senin için çok garip değildir. | Open Subtitles | اتعلم , اتمني اتمني ان لا يكون هذا غريبا بالنسبة لك |
Kızmazsın Umarım ama bize bin bebekli odayı tuttum. | Open Subtitles | اتمني ان لا تمانع ولكني حجزت غرفه الالف دميه |
Şey, Umarım strese falan girmezsin ama bizden duymak istersin dedim. | Open Subtitles | حسناً اتمني ان لا يزيد هذا من ضغوطاتك ولكني اردتك ان تسمع هذا منا نحن |
Umarım dün gece seni sıkmamışızdır. | Open Subtitles | اتمني ان لا نكون احرجناك الليلة الماضية |
Umarım terapistim geri dönmem için beni zorlamaz. | Open Subtitles | اتمني ان لا يجعلني معالجي اعود |
Umarım, yine birisi beni öldürmeye çalışmıyordur. | Open Subtitles | اتمني ان لا يحاول احد قتلي مجددا |
Umarım yoktur, çünkü bu gerçekten insanların korkmasına neden olabilir. | Open Subtitles | اتمني ان لا يكون لان هذا حقا سوف |
Tanrım, Umarım hiç fare yoktur. | Open Subtitles | يا الهي اتمني ان لا يوجد جرذان |
Umarım herkes yosun seviyordur. | Open Subtitles | اتمني ان لا تعترضو علي الثوم |
Umarım yalnız değilimdir. | Open Subtitles | اتمني ان لا أكون وحدي في هذا |
Umarım bu şey çok geriye götürmez. | Open Subtitles | اتمني ان لا نعود للماضي بعيدا |
- Umarım kusura bakmazsın. | Open Subtitles | ادخلوا - اتمني ان لا تمانع - |
Umarım kızmazsınız ama, Dr. Breeland'a muayene oldum. | Open Subtitles | اتمني ان لا تغضبي لكني رأيت (د.بيرلاند |