10 dakikalık ziyaret için ortalama 3 saat bekleme, soyunup zorunlu aranma. | Open Subtitles | تنتظر ما معدله 3 ساعات لزيارة مدتها 10 دقائق فحص جسدي اجباري كامل |
Amerika'nın büyük şehirlerindeki lise öğrencileri anaokulundan lise son sınıfa kadar 112 tane zorunlu sınava tabi tutuluyor. | TED | الشباب في المدارس الثانوية في أكبر المدن الأمريكية يخوضون حوالي 112 اختبار اجباري وموحد بين الحضانة ونهاية الصف الثاني عشر |
Sonra, zorunlu saçmalıklar üzerine giderler. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيبدأون بما هو اجباري |
Hoş... zorunlu entellektüel işçilik. | Open Subtitles | عامل ثقافي اجباري رائع |
Burası özgür bir ülke Dowd. Kimse bana bunu zorla yaptıramaz. | Open Subtitles | هذه بلاد حره يا دود لا احد يمكنه اجباري على فعل هذا |
9-9'dan zorla dışarı atılıyorum. | Open Subtitles | لقد تم اجباري على الخروج من القسم 99 |
zorunlu olursa, kaliteli zaman sayılır mı? | Open Subtitles | "هل يحسب "وقتٌ ممتع اذا كان اجباري ؟ -ستجلسين... |
Bir refakatçinin eşlik etmesi uyulması zorunlu bir prosedür. | Open Subtitles | هذا قرار اجباري |
Bu zorunlu bir tahliyedir. | Open Subtitles | "هذه عملية اخلاء اجباري" |
- Katılım zorunlu, Dwight. | Open Subtitles | - المشاركة اجباري, |
zorunlu jenerik. Geliştiriciler mi? | Open Subtitles | ائتمان اجباري طور بواسطة"؟ |
zorunlu durma. | Open Subtitles | توقّف اجباري.. |
Evet, zorunlu. | Open Subtitles | انه أمر اجباري |
Bana zorla uyuşturucu testi yapamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنكم اجباري على اجراء الاختبار (قبل أن تأتي الى (نيفادا |
"Üçüncü dereceden zorla tıraş etme" | Open Subtitles | تبريجٌ اجباري" من الدرجة الثالثه" |