"اجعلها" - Translation from Arabic to Turkish

    • olsun
        
    • yap
        
    • sağla
        
    • Şunu
        
    • yapalım
        
    • tut
        
    • yapın
        
    Kafeinsin olsun, kafein beni gergin yapıyor. Open Subtitles اجعلها منزوعة الكافيين، الكافيين يجعلني أريد القفز.
    Bir sinir krizi geçireceksem şimdi olsun lütfen. Open Subtitles أوه، ياإلهي، إن كنت ستصيبني بانهيار فرجاء اجعلها الآن
    Ne istiyorsa onu düşünmesine izin ver. Ama burada, sen her istediğini yap. Open Subtitles اجعلها تعتقد نفسها الشيء الذي تريده لكن ها هنا, افعل الذي يحلو لك
    Git tek başına Andrea'yı gör, mantıklı davran Brain için neler hissettiğini anlamasını sağla. Open Subtitles اذهب لرؤية اندريا لوحدكما وحاول اقناعها بالمنطق اجعلها تفهم ما هو شعورك تجاه براين
    - "Tam öğlene ne dersin?" - "Şunu 12:45 yapalım." Open Subtitles ـ ما رأيك فى الثانية عشر بعد الظهر ـ اجعلها الثانية عشر وخمسة وخمسون دقيقة
    Biraz geç yapalım. Küçük aksilikler var. Open Subtitles اجعلها متأخراً قليلاً توجد تعقيدات بسيطه
    Biraz uzun tut böylece Buster bu kadar... yuvarlak görünmez. Open Subtitles اجعلها طويله باستر حتى لا تبدو .. مستدير
    Eğer bir zincir taşıyacaksan, en azından altın bir zincir olsun. Open Subtitles إن كنت ستحمل سلسلة اجعلها ذهبية على الأقل
    - Duble olsun Open Subtitles اجعلها مضاعفة يمكننى ان ابدأ بالتعلق الان
    The Golden Staircase isimli Broadway gösterisine bilet bulduk. Tanrım, lütfen şaka yapıyor olsun. Seni sonra ararım. Open Subtitles لقد حصلنا على تذاكر لرؤيه عرض جولدن ستيركايس فى برودواى يا الهى , اجعلها تكون مُزحة سأتصل بكِ لاحقاً
    Yenilerini istiyorum ama bu seferkiler beş kuyruklu olsun. Open Subtitles حسناً نريد جولة اخرى لكن اجعلها فلايتيل هذة المرة
    - 20 dolar olsun. Open Subtitles أراهن بـ 10 دولارات اني سأفوز عليك عند الوصول للسيارة اجعلها 20 دولاراً
    Benimki buzlu olsun, lütfen. Open Subtitles أيضاً اجعلها مضاعفة أريد أن يكون شرابي مخلوطاً بالثلج، ماذا عنك؟
    Üçlü yap, sonra iki, ve sonra bırak çocuklarla yaşlı kadınlar, düşürülen şişelerden kalan camları toplasınlar. Open Subtitles اجعلها ثلاثة، ثمّ إثنان، والأطفالوالنساءالمسنّات.. دعهم يلتقطون الزجاج المتناثر من القنّينات التي سقطت
    İyice suyu çeksin, sonra sen de yap, ve elinizde iyice sıkın, tamam mı? Tamam. Open Subtitles اجعلها تتشرّب ، وبعد أن تتشرّب إلوِها كلها ، مفهوم ؟
    Paranın önemi yoksa elli yap. Open Subtitles إذا لم تشكّل النقود أيّ عائق، اجعلها خمسين
    Aşama bir, ortak noktalarınız olduğunu fark etmesini sağla. Open Subtitles المرحلة الأولى: اجعلها تدرك بأن لديكم أموراً مشتركة
    Doğru görünmesini sağla. Doğru görünmesini sağla. Open Subtitles اجعلها تبدو صحيحة اجعلها أنتَ تبدو صحيحة
    Şunu demek istiyorum ki, bir kızın dikkatini çekecek ve onun özel olduğunu hissettirecek bir şeyler yapmalısın. Open Subtitles ما احاول قولة , افعل شىء ما يُلفت اهتمام الفتاة و اجعلها تعرف انها مميزة
    - Kes Şunu. Neyi keseyim? Open Subtitles حاول مره اخري ولكن اجعلها بطيئه هذه المره توقف عن ذلك
    Tek tekerleği yapalım. Mucize görsünler. Open Subtitles اطرحه ارضا مع بعض الدحرجة اجعلها توقف المطر هنا
    Sinyali yüksekte tut ve toplayıcıyı aracılığıyla geri döngüye sok. Peki ne kadarla? Open Subtitles .اجعلها تدور في حلقة عبر جهاز الدمج، واجعل الإشارة تستمر في الارتفاع بمقدار كم؟
    Şimdi göğüs ağrılı aynı hastayı alın, onu sulu ve çenesi düşük yapın ve nefeslerine biraz alkol damlatın, ve aniden hikaye aşağlayıcı bir biçime bürünür. TED الان خذ نفس المريض بالام الصدر, اجعلها رطبة وضع قليل من الكحول في انفاسه, وفجأة تاريخي ارتبط بالخزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more