| burada oturup yarım saat daha bana bakmana tahammül edemiycem. | Open Subtitles | لن اجلس هنا ، وادعك تحملقين فى لنصف ساعه اخرى |
| Futbol işi de bittiğine göre burada oturup senin bunu çözmeni beklemeyeceğim. | Open Subtitles | انا لن اجلس هنا واراقبك لكى اكشفك , موضوع الكرة قد انتهى |
| -Ya Lucy teyze? -Lucy teyze gelmeyecek. Şimdi Buraya otur. | Open Subtitles | ليس العمة لوسى لا ليس العمة لوسى اجلس هنا الان |
| Hayır, sen Buraya otur. | Open Subtitles | كلَّا، أنت اجلس هنا و هو سيقود |
| Otur şuraya Onlarla 9,30'da yâda 10,00'da Görüşeceğiz | Open Subtitles | اجلس هنا وسأكلمهم في التاسعه و النصف او العاشره لكننا لن نجلس هنا هكذا انا صديقه |
| buraya oturun. Oyun bitene kadar bekleyin. | Open Subtitles | اجلس هنا يجب ان تستمر حتي انتهاء المباراه |
| – burada oturuyorum ve bir cyborgun boş zamanlarında dalış yaptığını görüyorum. | Open Subtitles | اجلس هنا واشاهدك تذهبين للغطس في وقت فراغك |
| burada otur ve işimi bitirene kadar Matt'e kitabı oku. | Open Subtitles | اجلس هنا واقَرأ فى الكتاب حتى أَعتني ببعض بالأشياءِ |
| Futbol işi de bittiğine göre burada oturup senin bunu çözmeni beklemeyeceğim. | Open Subtitles | انا لن اجلس هنا واراقبك لكى اكشفك , موضوع الكرة قد انتهى |
| burada oturup insanların ofisimi basmalarına izin mi vereyim? | Open Subtitles | كيف اجلس هنا هادئا و أدع الناس تهددنى بالسلاح و تسرقنى ؟ |
| burada oturup seninle canımı sıkmazdım ya bir heriften hoşlanırsam hele bana içki de almışsa sabaha kadar yolu var. | Open Subtitles | لا يجب ان اجلس هنا واتجادل معك ولكن, عندما يعجبنى رجل ويقوم بشراء شراب لى فلا حدود لى معه |
| Tek başıma burada oturup bu boktan yemeği pişirmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد ان اجلس هنا وحيداً واطهو الطعام السيء |
| Tam Buraya otur. Adam: Tamam. | TED | اجلس هنا رجل: حسناً |
| Gel Baba, Buraya otur. | Open Subtitles | هنا ، يا أبى اجلس هنا |
| Hadi, Buraya otur, benim yanıma, Axel. | Open Subtitles | -آسفة تعال، اجلس هنا بالقرب منـّي يا (أكسيل) |
| Otur şuraya... Kes sesini, lütfen... Çalışıyorum. | Open Subtitles | اجلس هنا ارجوك, واسكت, اننى اعمل |
| Şimdi Otur şuraya. | Open Subtitles | . والآن اجلس هنا |
| Oraya değil. Orası komiserin odası. buraya oturun. | Open Subtitles | ليس هناك، هذا مكتب الملازم، اجلس هنا |
| Neredeyse on bir saattir burada oturuyorum. Psikolojim çok iyi değil. | Open Subtitles | ان اجلس هنا 11ساعة تقريبا, مزاجي لن يكون جيدا |
| Tamam, burada otur yeter. Elinden geldiğince sarın. Bayağı inişli çıkışlı bir sürüş olacak. | Open Subtitles | حسنًا، اجلس هنا واربط نفسك بأفضل صورة ممكنة فستكون الرحلة وعرة |
| İşte, Otur buraya ve arkana doğru uzan. | Open Subtitles | اجلس هنا وارجع ظهرك الى الخلف |
| Çok tedbirlisin. Tamam, Otur oraya. | Open Subtitles | مورساكي انت حريص جدا حسنا، اجلس هنا |
| Hayır, sen burada kal, dinlen, büroyu ara. | Open Subtitles | لا,لا,فقط اجلس هنا,بارتخاء,وفتش المكتب |
| Burada olmaz. Şuraya otur. | Open Subtitles | مونا,سوف نتحدث لاحقا دعنا نشاهد البرنامج اولاً ليس هنا. اجلس هنا |
| Bu yüzden... Ne kadar üzgün olduğumu ve seni ne kadar sevdiğimi anlayana kadar burada oturacağım. | Open Subtitles | اذاً، سوف اجلس هنا الي ان تعرفي الي اي مدي انا اسفة |