"اجلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Benim için
        
    • - Bana
        
    • yerime
        
    • Onu benim
        
    • Bunu benim
        
    Alo, Doktor. Benim için yapmanı istediğim bir şey var. Open Subtitles الو يا دكتور, هناك شئ اريدك ان تفعله من اجلى
    Orada yaptığın onun için miydi Benim için miydi, yoksa senin için miydi? Open Subtitles هناك ,اكان ذلك من اجلها ام من اجلى , ام من اجلك أنت؟
    Teşekkür ederim,çocuklara Benim için hoşça kal dersiniz. Open Subtitles نعم بالتأكيد شكرا لك ,وودع الاطفال من اجلى
    - Evet. - Bana bir şey almak istiyordun. Open Subtitles نعم كنت تريدين ان تحصلى على شئ من اجلى
    Benim yerime hayatını Ross için riske attın. Open Subtitles أنت عندك استعداد أن تضحى بحياتك من اجل روس ولكن ليس من اجلى
    Bak. Onu Benim için bul. Birazdan oradayım. Open Subtitles اسمع, فقط اعثر عليه من اجلى وسأكون هناك قريبا
    Mecburum. Suç benim. O bunu Benim için yapıyor. Open Subtitles يجب ان اذهب , انه خطأى و هو يفعل ذلك من اجلى
    Acaba Dick Benim için kulağını keser mi? Open Subtitles اتسال اذا كان ديك بامكانه قطع اذنه من اجلى
    Benim için birisini halletmeni istiyorum. Siyah bir Cadillac'ta olacak. Open Subtitles اريدك ان تهتم بامر احدهم من اجلى سيكون فى سياره كاديلاك سوداء
    Ve bunları Benim için saklamanıza minnettarım. Open Subtitles وانا شاكره لك احتفاظك بهذه الاشياء من اجلى
    Sizin dışarıda Benim için çalıştığınızı bilirsem hapise seve seve gidebilirim. Open Subtitles ويمكننى الذهاب الى السجن سعيدا لو علمت انك بالخارج تعمل من اجلى.
    Gordo'nun Benim için bunu yaptığına inanamıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق ان جوردو فعل ذلك من اجلى
    Elbette önemli. Benim için öyle bir şey yaptığına inanamıyorum. Open Subtitles انا حزينة جدا بالكاد لا استطيع تصديق انك فعلت ذلك من اجلى
    Bu eli iş kazasında kaybedersen Benim için sakla. Open Subtitles إذا كان يجب أن تفقدى هذه اليد في حادث ، احتفظى بها من اجلى
    Böyle bir adamın Benim için dans etmesini istemem. Open Subtitles انا لا احب ان يكون هناك رجل هكذا ليرقص من اجلى
    Tatlım, sana müteşekkirim ama Benim için onlarla takılmana gerek yok. Open Subtitles انا اقدر هذا لكنك لست مضطر للبقاء معهم من اجلى
    - Tamam. - Bana eldiven getirir misin Paul? - Arkandalar. Open Subtitles .بول,ارتدى قفازات من اجلى من فضلك- .انهم موجودون هناك-
    Charlie, benim yerime bu insanlarla konuşur musun? Open Subtitles تشارلى هلا تحدثت الى هؤلاء الاشخاص من اجلى
    Şimdi tek yapman gereken onu Benim için eğitmek. Open Subtitles و الان كل ما عليك فعله هو ان تدربه من اجلى
    Dışdünayaya geri dönmeliyiz. Bunu Benim için yapar mısın? Open Subtitles علينا العودة للعالم الخارجي هل تفعل ذلك من اجلى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more