"اجهزة" - Translation from Arabic to Turkish

    • cihazı
        
    • cihazları
        
    • aletler
        
    • cihazlarını
        
    • TACBE
        
    • aletleri
        
    • cihazlarla
        
    Verimlilik: Aydınlatma yoluyla veri -- bir aydınlatma cihazı için ilk. TED الكفاءة: هذه بيانات عبر الاضاءة هي في البداية اجهزة اضاءه
    Paraları yok edecek patlayıcılar, arabada izleme cihazı istemezdim. Open Subtitles دون متفجرات في حقيبة النقود دون اجهزة تعقب في السيارة لماذا لم يقل ايا من ذلك؟
    Büyük salonda dinleme cihazları var, belki telefonlarda da. Open Subtitles و ضعت اجهزة تنصت في غرفة الاجتماعات وربما الهواتف.
    Bunu önlemek için, ısıtma cihazları entegre ettik. Open Subtitles اذا, لكي نتجنب ذلك قما بتثبيت اجهزة للحرارة.
    Üstündeki aletler onun takip edilmesini zorlaştırıyor. Open Subtitles اجهزة الحماية لديه تصعب علينا امر ملاحقته
    Fazla soğumadan dinleme cihazlarını yerleştirelim. Open Subtitles هيا يا شباب بسرعة علينا ان نضع اجهزة التنصت في العلب
    - TACBE'leri ne için istiyorsun? Open Subtitles - مالذي تحتاجه من اجهزة التخاطب اللاسلكي؟
    Sen o aletleri nasıl buldun peki? Open Subtitles على أي حال , كيف عثرت على اجهزة المراقبة هذه .. ؟
    Biz, dişi timsahların ne duyduğunu ancak bu frekansı yakalayabilen cihazlarla öğrenebiliriz. Open Subtitles فقط بواسطة اجهزة تسجيل خاصة للموجات المنخفضة نستطيع ان ندرك ما تسمعه أنثى التمساح
    İçeri dinleme cihazı koymuş olabilirler. Burada güvendeyiz. Open Subtitles قد يكون هناك اجهزة تنصت نحن بأمان أكثر هنا
    İşte yakından takip ediliyor ve evine dinleme cihazı koyulduğuna yönelik şüphelerimiz var. Open Subtitles انه مراقب عن قرب في العمل وهناك ما يدعو للاعتقاد بأن الشركة قد وضعت اجهزة تنصت في منزله
    Araçlara on tane izleme cihazı yerleştirdim.. Open Subtitles حسناً , لقد وضعنا عشرة اجهزة تتبع في السياراتهم
    Isıtma cihazlarının soğutma cihazları ile değiştirildiğini keşfettim. Open Subtitles اكتشفت ان اجهزة الحرارة أستبدلت بنظام تبريد.
    Seyyar mantıksal denetleme cihazları aktif olmalıydı. Open Subtitles شاشات اجهزة الهاتف الجوال يجب انت يكون تشغيلها ذاتي.
    Dinleme cihazları. Federaller. Anladım. Open Subtitles نحن يتم الإستماع لنا اجهزة تنصت، الفدرالين، فهمت
    Kavga sırasında kırılanların yerine yeni aletler almış. Open Subtitles اشترى اجهزة جديدة بدلا من التي انكسرت اثناء القتال
    Soda şişesinden boya kutusuna kadar karmaşıklığın bütün aşamalarını kapsayan aletler geliştirdiler. Open Subtitles لقد طوروا اجهزة تتجاوز مجال التعقيد بعضها بسيط كعلب الدهان والصودا
    Şimdilik kızılötesi aletler, kameralar, olağanüstü hassas ses kayıt cihazları, ve termik ölçme cihazları kurdum... Open Subtitles لذلك اثبت اجهزة الأشعة فوق الحمراء وكاميرات فيديو ومسجلات صوت فائقة الحساسية وأجهزة قياس حراري
    - Ben bir bilgi işlem teknisyeniyim dünya bilgisayarlarını tamir ederim, kadim haberleşme cihazlarını değil. Open Subtitles أنا مهندس تكنولوجى أنت تعرف ,أقوم بتصليح أجهزة الكمبيوتر على الارض ليس اجهزة القدماء
    Bilgisayar kulübünün parası, günümüz cihazlarını almaya yetmediği için 20 saatlik çalışmam heba oldu. Open Subtitles فقدت 20 ساعة من العمل لأنه نادي الكمبيوتر لا يستطيع توفير اجهزة جديدة من هذا العصر
    - Tamam, dört. - Dört TACBE. Open Subtitles - حسناً, اربعة اربع اجهزة تخاطب لاسلكي
    Duyma aletleri satmaya başladılar. Kendine bir tane almalısın. Open Subtitles بدأوا يبيعون اجهزة المساعدة على السمع يجب ان تشتري واحده
    Eğer Platt'ın soğutucu cihazlarla ilgili yazılı bulduğu ve Baines'in göz ardı ettiği tek bir kanıt varsa... Open Subtitles إذا كان هناك أي أدلة مكتوبة... ان بلات عثر على اجهزة تبريد, و بينز تجاهلته...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more