"احتاجوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyaçları
        
    • lazımdı
        
    • ihtiyaç
        
    • istediler
        
    • ihtiyacı vardı
        
    Araziyi satın almak için fazladan para ihtiyaçları olduğunu söyledi bu yüzden Pederin bıraktığı 2500 doları ödünç verdim. Open Subtitles انت قلت لي انهم احتاجوا مزيدا من النقود لشراء الارض لذا اقرضت تلك الألفين وخمسمائة دولار التي تركها والتي
    Ve unutmayın, daha fazla birliğe ihtiyaçları olursa onları yetiştirmek uzun sürer. Open Subtitles وذكرهم بأنهم إذا احتاجوا للمزيد من الجنود فسيلزمنا وقت أكثر لنقوم بتربيتهم
    - Kurtarılmaya ihtiyaçları olursa diye yakın bir yere inmeli miyiz? Open Subtitles ألا ينبغي أن نهبط بالقرب منهم حتى إن احتاجوا لمَن يقلهم؟
    Canlı hayvan çadırına bir doktor lazımdı. TED لقد احتاجوا لطبيب على وجه السرعة في خيمة الحيوانات الحية
    Ülkemizin atası olmasını istemişlerdir. Ülkemizin atası olmasına ihtiyaç duymuşlardır. Open Subtitles أرادوا أن يكون أبا بلدنا احتاجوا إليه ليكون أبا بلدنا
    Boston'daki o okul sonrası programında, o çocuklar gerçekten cinsellik hakkında ve pornografi hakkında konuşmak istediler. TED لهذا في برنامج بعد المدرسة في بوسطن هؤلاء الأطفال احتاجوا فعلًا للتحدث حول الجنس، واحتاجوا فعلًا للتحدث حول الإباحية.
    von Neumann, bir mantıkbilimcisi ve ordudan bir matematikçi, bu parçaları bir araya getirdi. Sadece makinayı yapacak bir yere ihtiyaçları vardı. TED فون نيومن، ومنطقي ورياضي من الجيش جمعوا هذا. ومن ثم احتاجوا إلى مكان لبنائه
    Plan oldukça basitti. Yalnızca dört şeye ihtiyaçları vardı: TED وتحلت الخطة بالبساطة الشديدة.. احتاجوا فقط لأربعة أشياء.
    Islah edilebileceğimi sanmıyordum ama sanırım ekstra yatağa ihtiyaçları vardı. Open Subtitles لم أعتقد أنني شخص يخضع لإعادة التأهيل لكن أظنهم احتاجوا لأسرّة اضافية
    Çünkü bir sürü çocuk arasından... çok özel olduğumuz için seçildik... ve özel bir eğitim için özel çocuklara ihtiyaçları varmış. Open Subtitles لأن تم اختيارنا من ضمن مجموعه كبيره من الاطفال لكننا مميزيون جدا و انهم احتاجوا اطفال مميزين لدرس مميز
    Çünkü bana en çok ihtiyaçları olduğu zamanda onlara yardım edemedim. Open Subtitles لاني لم اتمكن من مساعدتهم عندما احتاجوا المساعدة
    Annem ölünce yardıma ihtiyaçları gerekti. İşte buradayım. Open Subtitles وبعد رحيل أمّي، احتاجوا للمساعدة، لذا ها أنا ذي
    Sen ameliyattayken bir karışıklık olmuş ve kan nakli için bir aile üyesine ihtiyaçları varmış. Open Subtitles عندما كنت في الجراحة، لقد كانت هناك تعقيدات، وقد احتاجوا لعضو من العائلة لنقلالدم،
    Avukata ihtiyaçları olur diye beni de çağırdılar. Open Subtitles لقد طلبوا ان أرافقهم في حال احتاجوا لمحامي
    Bu kapıdan geçmek için sadece bir dakikaya ihtiyaçları vardı. Open Subtitles لذا احتاجوا لدقيقة واحدة فقط لفتح حفرة في الجدار.
    Onların yasal davayı takip etmeleri için bir aracıya ihtiyaçları vardı. Open Subtitles لقد احتاجوا وسيطاً لمتابعة قضيتهم القانونية
    Bu doğru değildi, belki de bunların bir kaç garnizona dağıtılması lazımdı. Open Subtitles هذا ليس صائباً، ربما احتاجوا لتسليمها لقوات الحامية
    Biliyorsunuz, burası güzel bir kasaba, güzel insanları var ve onları kurtaracak biri lazımdı, ben de öyle yaptım. Open Subtitles إن هذه بلدة جيدة، وأناس طيبون وقد احتاجوا لشخص ينجدهم، وقد فعلت ذلك، كنت بطلا!
    Diğer Ren geyiği ona güldü. Sonra birdenbire ona ihtiyaç duydu. Open Subtitles لقد سخر منه الرنة الآخر ثم احتاجوا إليه فجأة
    Diğer Ren geyiği ona güldü. Sonra birdenbire ona ihtiyaç duydu. Open Subtitles لقد سخر منه الرنة الآخر ثم احتاجوا إليه فجأة
    Üzerindeki yazı için zaman istediler. Tamamen unutmuşum. Open Subtitles طلبته منذ أسبوع احتاجوا وقتاً للحفر عليه، كنت قد نسيته
    Seni buraya Nomak'i kontrol altına almaya getirmem için benden yardım istediler. Open Subtitles احتاجوا إلى مساعدتي لإحضارك هنا لتتحكم في نوماك .
    Belki bunlardan biri yaralandı, belki de iyileştirici bir güce ihtiyacı vardı. Open Subtitles ربما أصيب أحدهم ، و ربما احتاجوا لقوى الشفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more