"احتاج ان اعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmek istiyorum
        
    • olduğunu öğrenmeliyim
        
    • bilmem gerekiyor
        
    - Fanny... - Lütfen, Fanny. Bay Keats hakkında ne diyeceğini bilmek istiyorum. Open Subtitles فاني احتاج ان اعرف ما رأيك بالسيد كيتس لقد انتظرت اسبوعين لتشاركيني رأيك
    Bunları yaşarken yanımda olmanı istiyorum, orada olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles وانا اعبر خلال هذا الامر احتاج ان اعرف انك هناك
    Peki, arabada kimin olduğunu öğrenmeliyim. Görüntü alabilir misin? Open Subtitles احتاج ان اعرف من بداخل السياره هل يمكنك الحصول علي رؤيه ؟
    Araçta Frankie ve Nelson'un yanında kimin olduğunu öğrenmeliyim. Open Subtitles احتاج ان اعرف من كان فى المركبة ( مع ( فرانكى ) و ( نيلسون
    Evet, ne yaptığını bilmem gerekiyor. Kovan gemilerine sinyal yollamaya devam ediyor mu diye. Open Subtitles احتاج ان اعرف اذا كان ارسل المعلومات الى سفينتهم ام لا
    Bu silahı nasıl ve ne zaman kullanacaklarını bilmem gerekiyor. Open Subtitles احتاج ان اعرف اين ومتى سوف يستخدمون ذلك السلاح
    Tekrar beraber olmayı düşünmeden önce... bunlar hakkında ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles وقبل ان نفكر في موضوع رجوعنا الى بعض احتاج ان اعرف ماهو رايك في الكلام المكتوب
    Nereye gidebileceğini bilmek istiyorum. Open Subtitles احتاج بعض المعلومات احتاج ان اعرف اين ممكن ان يكون ذهب
    Bu şeyi kazanmamıza dair en ufak bir şansımız var mı bilmek istiyorum. Open Subtitles لأني احتاج ان اعرف لو لدينا فرصة في الفوز بهذا الشيء
    Cesareti nerede bulduğunuzu bilmek istiyorum. Open Subtitles احتاج ان اعرف من اين أتيت بشجاعتك ؟
    Yap şunu! Onun bizi takip edip etmediğini bilmek istiyorum. Open Subtitles فقط افعلي احتاج ان اعرف هل مازال يتبعنا
    Nerede olduğunu ve ne yaptığını bilmek istiyorum. Open Subtitles احتاج ان اعرف اين هو وماذا يفعل ؟
    Ailemin kim olduğunu öğrenmeliyim. Open Subtitles احتاج ان اعرف من هم والديّ
    Bu da nerede olacağını, tam olarak hangi kapıdan çıkacağını bilmem gerekiyor demek. Open Subtitles هذا يعني اني احتاج ان اعرف اين سيكون من اي باب سيخرج
    davalı mülkümün tüm değerini bilmem gerekiyor. Open Subtitles احتاج ان اعرف قيمة كل دعاوي الممتلكات
    Bana söyleyebilirsin, çünkü bilmem gerekiyor. Open Subtitles يمكنك ان تخبرينى لانى احتاج ان اعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more