"احتجاجاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • protesto
        
    Kendisi aynı zaman da kızların spor aktivitelerini protesto etmekten tutuklandı. Open Subtitles وقامت بالاستقالة من المنصب احتجاجاً على عدم تمويل برنامج الرياضة للفتيات
    Bu ayini protesto etmek için konuşmayı ve yemeyi kesti. Open Subtitles إنها لن تتكلم أو تأكل احتجاجاً على هذه الطقوس
    Delegeler, bu sabahki olayı protesto etmek için Stratejik Silahların Sınırlandırılması görüşmelerini terk ettiler. Open Subtitles انسحب المفوضون من محادثات الحد من انتشار الاسلحة احتجاجاً على حادثة هذا الصباح
    Kraliçe Vashti, bu akşam Kralın ziyafetine katılmamayı planlıyor, savaşı protesto etmek için. Open Subtitles تنوى الملكة وشتي ألا تحضر مأدبة الملك هذا المساء احتجاجاً على الحرب
    Nükleer saldırı tehdidinin Kuzey-Güney Zirvesi'ni protesto amaçlı olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعتقد بأن تهديد الإنفجار النووي يأتي احتجاجاً على القمة التي ستقام بين الشمال والجنوب
    Liderler Dr. King'in tutuklanmasını protesto etmek için Atlanta'ya gitmişlerdi. Open Subtitles كانت القيادة في أتلانتا، احتجاجاً على اعتقال الدكتور كينغ.
    Müzelere girip ölülere yapılan saygısızlığı protesto eden graffitiler çizip çıkıyor. Open Subtitles انه يستهدف المتاحف, يقتحمها ويترك الكتابة علي الجدران احتجاجاً علي تدنيس الموتى.
    Telekom firmalarının ileri teknolojili silah üretimine dahil olmalarını protesto etmek için. Open Subtitles احتجاجاً على تورط مصنعيها في تطوير أنظمة التسليح
    Bunu protesto etmek için Bin Ali zamanında tutuklu olan ve devrimden sonra değişim hükümetinin bir parçası haline gelen Slim Amamou adlı blogcu, kabineden istifa etti. TED وكاعتراض على هذا القمع، قدم المدوّن سليم عمامو، والذي سبق أن تم اعتقاله في فترة حكم بن علي ثم أصبح وزيراً في الحكومة الإنتقالية بعد الثورة، قدم استقالته من الوزارة احتجاجاً.
    Benimle aynı deneyim ve eğitime sahip erkek iş arkadaşımın benden daha fazla ücret aldığını öğrendiğimde kişisel bir protesto başlattım. TED وعندما اكتشفت أن زملائي الذكور بنفس مستوى الخبرة والتعليم كانوا يتقاضون أجوراً أعلى من التي أتقاضاها نفذتُ احتجاجاً شخصياً.
    Takımında hem erkek hem de kız eşcinsel Cheerioslar olan ve bu okulun eşcinsel bir öğrenciye yapılan muameleyi engellemek için yeterli çaba sarf etmemesini protesto etmek için okul müdürü görevinden istifa eden birine bağnaz demeden önce ben olsam biraz düşünürdüm. Open Subtitles أوتعلم , أفكر مرتين قبل أن أدعو أي شخص بالمتعصّب أنا من كان لديها مشجع شاذ بمظهر الرجل والمرأة في فريقها والتي استقالت من منصبها كمديرة احتجاجاً
    Ama yolun ilerisinde oraya gidişimizle ilgili bir protesto düzenlendiğini öğrendik. Open Subtitles ... ولكن تلقيّنا خبراً مفاده ان هناك احتجاجاً على زيارتنا
    Eko-radikal grup Dirt First bugün Krusty Burger önünde cesur bir protesto yaptı. Open Subtitles أقامت مجموعة "الروث أولاً" المتطرفة لحمايةالبيئة.. احتجاجاً جزئياً اليوم بمطعم (كرستي برغر)
    Ölümle sonuçlanan bu görülmemiş hareketin sebebi Güney Vietnam'daki Katolik ağırlıklı ve ayrımcılık yaptığı iddia edilen hükümeti protesto etmekti. Open Subtitles هذا الفعل الغريب كان احتجاجاً ضد أكبر حكومة كاثوليكية بقيادة (نو دين تيام) حاكم جنوب فيتنام ** (جان باتيست نو دين تيام:
    Yarından geçerli olmak üzere, Figgins göreve dönüyor çünkü protesto eden bir müdür olarak istifamı verdim. Open Subtitles غير قادرة لعمل شيء حيال ذلك بقرار يسري من ظهر غد فيجينز) سيعود لمنصبه) لتقديمي استقالتي كمديرة احتجاجاً على ذلك
    Belki bizzat yapmaz ama iki hafta önce Armstrong Beau Randolph'un çatı katının dışında başka bir protesto düzelemiş. Open Subtitles -حسناً، ربّما ليس هُو شخصيّاً ، لكن قبل أسبوعين، نظّم (أرمسترونغ) احتجاجاً آخر خارج شقة (بو راندولف).
    Tahliyeyi protesto etmek için. Open Subtitles احتجاجاً على الطرد.
    Fikir şu: bir protesto gösterisinde polis size doğru yürürken bunu giyiyorsunuz Kocaman bir kalp şeklinde ve kalbinizin üzerinde hoparlör var kalp atışlarınız duyuluyor. Polise bunu hatırlatıyorsunuz - Tüfeğin önünde çiçek olması gibi. TED والفكرة هي أنه عندما يكون لديك شغب أو احتجاجاً والشرطة تأتي نحوك، وأنت مرتدياً هذا الشيء. إنه كالقلب الكبير -- وله مكبر الصوت على قلبك حيث دقات قلبك تتضخم. وذكرت الشرطة إنه مثل وجود زهرة أمام بندقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more